من

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

From the root م ن ن(m-n-n).

Verb[edit]

مَنَّ (manna) I, non-past يَمُنُّ‎‎ (yamunnu)

  1. to be kind, kindly, benign, gracious, benevolent (عَلَى(ʿalā))
  2. to show, to grant, to confer (عَلَى(ʿalā))
Conjugation[edit]
Noun[edit]

مَنّ (mannm

  1. verbal noun of مَنَّ (manna) (form I)
  2. favor
  3. benefit, blessing, boon
  4. gracious bestowal, gift, largess
  5. honeydew, manna
Synonyms[edit]
Declension[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

مِنْ (min)

  1. of
  2. some of
  3. from, away from, out of
  4. pertaining to
  5. (time) at, on
  6. to wit
  7. in relation to, with respect to
  8. due to, owing to
    مَاتَ مِنَ الْعَطَشِ
    māta mina l-ʿaṭaši
    He died from thirst.
  9. (used to construe certain verbs)
    تَمَكَّنُوا مِنْهُ‎‎
    tamakkanū minhu
    They took power over him.
  10. between; in contrast with
    مَيَّزَ الْجَيِّدَ مِنَ الرَّدِيءِ
    mayyaza l-jayyida mina r-radīʾi
    He differentiated between the good and the bad
    عَرَفَ الْحَقَّ مِنَ الْبَاطِلِ
    ʿarafa l-ḥaqqa mina l-bāṭili
    He knew truth from falsehood
    • 609–632 CE, Qur'an, 2:220:
      وَٱللّٰهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ
      wa-llāhu yaʿlamu l-mufsida mina l-muṣliḥi
      And Allah knows the corrupter from the amender.
  11. (negative polarity item) any
    • 609–632 CE, Qur'an, 35:3:
      هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ ٱللّٰهِ يَرْزُقُكُمْ مِنَ ٱلسَّمَاءِ وَٱلْأَرْضِ
      hal min ḵāliqin ḡayru llāhi yarzuqukum mina s-samāʾi wa-l-ʾarḍi
      Is there any creator other than Allah who provides for you from the heaven and earth?
Inflection[edit]
Derived terms[edit]
Conjunction[edit]

مِنْ (min)

  1. as, like (in comparisons)
  2. than (with comparatives)

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

مَنْ (manm

  1. (interrogative) who?
  2. (interrogative) which?, which one?
  3. (relative) who, the one who, he who, those who, everyone who
  4. (conditional) whoever
    مَنْ جَدَّ وَجَدَ‎‎
    man jadda wajada
    seek and ye shall find
    (literally, “Whoever strives will find”)
    • 609–632 CE, Qur'an, 99:7-8:
      فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ
      وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
      fa-man yaʿmal miṯqāla ḏarratin ḵayran yarahu
      wa-man yaʿmal miṯqāla ḏarratin šarran yarahu
      So whoever does an atom's weight of good will see it,
      And whoever does an atom's weight of evil will see it.
Usage notes[edit]
  • Grammatically a masculine singular, the pronoun is semantically gender- and number-neutral.

Etymology 4[edit]

From Aramaic מָנָא(mānā), from Akkadian 𒈠𒉡𒌑 (manû), whence also Sumerian 𒈠𒈾 (MA.NA /mana/) and Hebrew מָנֶה(mānḗ).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

مَنّ (mannm (plural أَمْنَان(ʾamnān))

  1. a historical unit of mass – translatable as mina or maund – varying usually between ca. 1–3 kilograms, however in some cases also going up over 40 kilograms.
Declension[edit]

Further reading[edit]

  • mnˀ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Kaufman, Stephen A. (1974) The Akkadian Influences on Aramaic (The Oriental Institute of the University of Chicago Assyriological Studies; 19)‎[1], Chicago and London: The University of Chicago Press, →ISBN, page 69
  • Zimmern, Heinrich (1915) Akkadische Fremdwörter als Beweis für babylonischen Kultureinfluss (in German), Leipzig: A. Edelmann, page 20
  • Wikipedia-logo-v2.svg Mann (Einheit) on the German Wikipedia.Wikipedia de

References[edit]

  • Freytag, Georg (1837), “من”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum, volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, pages 211–212
  • Wehr, Hans (1979), “من”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 1084–1085

Azerbaijani[edit]

Pronoun[edit]

Other scripts
Cyrillic мән
Roman mən
Perso-Arabic من
  1. Arabic spelling of mən (I)

Declension[edit]


Central Kurdish[edit]

Etymology[edit]

Compare Persian من(man).

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

من (min)

  1. I
  2. me
  3. my, mine

North Levantine Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

From Arabic مِن(min, from, of, than).

Preposition[edit]

من (min, mn, mni)

  1. than
  2. from, of
    تعبت من الحكي
    tʿibt mni l-ḥaki
    I’m tired of talking.
Usage notes[edit]
  • The underlying form is min, but the pronunciation is determined by the phonotactical environment. The medial -i- will usually be deleted following vowels (including epenthetic linking vowels as in the example above).
  • Suffixes are attached to the stem minn-, for example منك(minnak, from you). The third-person singular feminine merges with the first-person plural as منا(minna, from her; from us). However, the feminine may also be realized as منها(minha), and the plural occasionally as منِنا(minina, specifically /mɪnina/), to avoid confusion. (The latter change is rarer, but can be seen somewhat-more-commonly in analogous dialectical derivations of the stem إن(inn-, that).)

Etymology 2[edit]

From Arabic مُنْذُ(munḏu, since, for).

Preposition[edit]

من (min)

  1. ago
    شفتك من كم يوم
    shiftak min kam yōm
    I saw you a few days ago.
  2. since
    من إيام المدرسة مش حاكيين
    min ʼiyyām il-madrase mish ḥākyīn
    We haven't spoken since [our] school days.

Conjunction[edit]

من (min)

  1. since ... was/were; followed by a personal pronoun + و to express a now-untrue past state
    من أنا وصغير
    min ana w-ṣḡīr
    since I was little
    من نحنا وبالمدرسة مش حاكيين
    min niḥna w-bi-l-madrase mish ḥākyīn
    We haven't spoken since we were in school.

Etymology 3[edit]

From Arabic مَا إنَّ(mā ʾinna).

Adverb[edit]

من (mann)

  1. (false verb) not to be (always followed by a personal suffix)
    المحل منو مفتوح
    l-maḥall mannu maftūḥ
    The shop isn’t open.
Synonyms[edit]

Ottoman Turkish[edit]

Etymology[edit]

Cognate with Old Turkic 𐰢𐰤(män, I).

Pronoun[edit]

من (men)

  1. I

Synonyms[edit]


Pashto[edit]

Noun[edit]

من (manm

  1. maund (unit of mass)

Persian[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle Persian 𐫖𐫗(man).

Pronunciation[edit]

  • (file)
  • IPA(key): /mæn/
  • (Kabuli) IPA(key): [mæ]

Pronoun[edit]

Dari Persian من
Iranian Persian
Tajik ман (man)

من (man)

  1. I
    من رفتم.‎‎
    man raftam.
    I went.
    او من را دید.‎‎
    u man râ did.
    He saw me.
  2. (generally with following را) me
  3. (at the end of an ezafe) my
Usage notes[edit]
  • The form من را (man râ) can be contracted into مرا(marâ), or colloquially منو(mano).
Synonyms[edit]

Etymology 2[edit]

From Middle Persian, from Akkadian 𒈠𒉡𒌑 (manû)

Noun[edit]

من (man)

  1. maund (unit of mass)

Urdu[edit]

Etymology[edit]

From Persian من‎(man).

Noun[edit]

من (manm (Hindi spelling मन)

  1. maund (unit of mass)