mihi

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Mihi

English[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Maori mihi.

Noun[edit]

mihi (plural mihis)

  1. A greeting, in Maori culture.
    • 1948, Eric Ramsden, Sir Apirana Ngata and Maori Culture, page 86:
      After acknowledging the mihis of the various speakers, and thanking the donors for their gift, the guest of honour spoke as follows in English: []

Basque[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Basque *bini.

Noun[edit]

mihi

  1. tongue

Declension[edit]

Declension of mihi (inanimate, ending in vowel)
indefinite singular plural
absolutive mihi mihia mihiak
ergative mihik mihiak mihiek
dative mihiri mihiari mihiei
genitive mihiren mihiaren mihien
comitative mihirekin mihiarekin mihiekin
causative mihirengatik mihiarengatik mihiengatik
benefactive mihirentzat mihiarentzat mihientzat
instrumental mihiz mihiaz mihiez
inessive mihitan mihian mihietan
locative mihitako mihiko mihietako
allative mihitara mihira mihietara
terminative mihitaraino mihiraino mihietaraino
directive mihitarantz mihirantz mihietarantz
destinative mihitarako mihirako mihietarako
ablative mihitatik mihitik mihietatik
partitive mihirik
prolative mihitzat

Cruzeño[edit]

Noun[edit]

mihi

  1. water

References[edit]


Latin[edit]

Etymology[edit]

From earlier mihei, for Proto-Italic *meɣei with enclitic reduction of /e/ (cf. tuus), from Proto-Indo-European *h₁mégʰ(e)y (contrast with tibi, with the suffix *-bʰi as in the instrumental). Cognate to Umbrian mehe.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • (Classical) IPA(key): /ˈmi.hiː/, [ˈmi(ɦ)iː] or IPA(key): /ˈmi.hi/, [ˈmi(ɦ)ɪ]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmi.ki/, [ˈmiːki]
  • (file)
  • Note: the short-vowel variant originally via iambic shortening; it's ~3 times as common in hexameters.

Pronoun[edit]

mihī̆

  1. dative of ego, indirect object form
    mihi calceōs! Pedēs frīgent mihi.Hand me my shoes! My feet are cold.
    • c. 200 BCE – 190 BCE, Plautus, Captivi :
      Ehō, dīc mihī, quis illic igitur est?
      Hey? Tell me, who is he then?

Descendants[edit]

  • Italo-Romance:
    • Italian: mi
  • Sardinian:
  • Gallo-Romance:
    • Catalan: mi
    • Old French: mi (early Old French)
      • Picard: mi
  • Ibero-Romance:
    • Galician: me (possibly), min
    • Portuguese: me (possibly), mim
    • Spanish:
  • Vulgar Latin: *mibi (by analogy with tibi)

See also[edit]

References[edit]

  • Weiss, Michael L. (2009) Outline of the Historical and Comparative Grammar of Latin[1], Ann Arbor: Beech Stave Press, →ISBN, page 327

Further reading[edit]

  • mihi”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
    • I have no time to do something: tempus mihi deest ad aliquid faciendum
    • I cannot wait till..: nihil mihi longius est or videtur quam dum or quam ut
    • nothing is more tiresome to me than..: nihil mihi longius est quam (c. Inf.)
    • to cherish as the apple of one's eye: aliquis est mihi in oculis
    • if I live till then: si vita mihi suppeditat
    • to be hardly able to restrain one's tears: vix mihi tempero quin lacrimem
    • I cannot sleep for anxiety: curae somnum mihi adimunt, dormire me non sinunt
    • I dreamed I saw..: in somnis visus (mihi) sum videre
    • I saw a vision in my dreams: species mihi dormienti oblata est
    • if anything should happen to me; if I die: si quid (humanitus) mihi accidat or acciderit
    • I have not yet committed myself: res mihi integra est
    • it is no longer in my power: mihi non est integrum, ut...
    • my wishes are being fulfilled: optata mihi contingunt
    • I am on good terms with a person: est or intercedit mihi cum aliquo amicitia
    • I am on bad terms with a person: sunt or intercedunt mihi cum aliquo inimicitiae
    • my best friend: amicissimus meus or mihi
    • my most intimate acquaintance: homo intimus, familiarissimus mihi
    • a thing meets with my approval: res mihi probatur
    • to be in every one's mouth: in ore omnium or omnibus (hominum or hominibus, but only mihi, tibi, etc.) esse
    • an idea strikes me: illud succurrit mihi
    • something comes into my mind: mihi in mentem venit alicuius rei
    • according to my opinion: ut mihi quidem videtur
    • a thing has happened contrary to my expectation: aliquid mihi nec opinanti, insperanti accidit
    • a doubt arises in my mind: dubitatio mihi affertur, inicitur
    • one thing still makes me hesitate: unus mihi restat scrupulus (Ter. Andr. 5. 4. 37) (cf. too religio, sect. XI. 2)
    • I am quite certain on the point: mihi exploratum est, exploratum (certum) habeo
    • I am persuaded, convinced: mihi persuasum est
    • I am persuaded, convinced: mihi persuasi
    • I am resolved; it is my intention: in animo habeo or mihi est in animo c. Inf.
    • I am determined: certum (mihi) est
    • I am firmly resolved: stat mihi sententia (Liv. 21. 30.)
    • I have not made up my mind: mihi non constat (with indirect question)
    • I intend, propose to..: propositum est mihi c. Inf.
    • I have a point to discuss with you: res mihi tecum est
    • I agree with you there: hoc mihi tecum convēnit (Att. 6. 1. 14)
    • I have nothing to write about: deest mihi argumentum ad scribendum (Att. 9. 7. 7)
    • I have abundance to say: res (opp. verba) mihi suppetit
    • my subject grows as I write: materia mihi crescit
    • a theme, subject proposed for discussion: id quod (mihi) propositum est
    • the task I have put before myself is..: mihi propositum est c. Inf. (or mihi proposui, ut)
    • the question has forced itself on my mind: quaerendum esse mihi visum est
    • to be engaged on a book: liber mihi est in manibus
    • something harasses me, makes me anxious: aliquid me sollicitat, me sollicitum habet, mihi sollicitudini est, mihi sollicitudinem affert
    • I am content to..: satis habeo, satis mihi est c. Inf.
    • some one's death has plunged me in grief: mors alicuius luctum mihi attulit
    • somebody, something is never absent from my thoughts: aliquis, aliquid mihi curae or cordi est
    • there is nothing I am more interested in than..: nihil antiquius or prius habeo quam ut (nihil mihi antiquius or potius est, quam ut)
    • my relations with him are most hospitable: mihi cum illo hospitium est, intercedit
    • I am always welcome at his house: domus patet, aperta est mihi
    • to be on friendly terms with a person: est mihi consuetudo, or usus cum aliquo
    • I have received a legacy from a person: hereditas ad me or mihi venit ab aliquo (Verr. 2. 1. 10)
    • I have a few words to say on this: mihi quaedam dicenda sunt de hac re
    • believe me: mihi crede (not crede mihi)

Maori[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

mihi

  1. A welcome
  2. A speech made to welcome somebody

Descendants[edit]

Verb[edit]

mihi

  1. To welcome.