Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

French[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʁe/
  • (file)

Noun[edit]

 m (plural )

  1. (music) re, the note 'D'.

Further reading[edit]


Hungarian[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

solmisation

(plural rék)

  1. re, a syllable used in solfège to represent the second note of a major scale

Declension[edit]

This noun needs an inflection-table template.

See also[edit]

Further reading[edit]


Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Irish roe, rói (plain), from Proto-Celtic *rowos. Cognate with Latin rūs. Akin to raon.

Noun[edit]

 f (genitive singular , nominative plural réite)

  1. stretch of ground; level ground
  2. field
Declension[edit]
Alternative forms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Irish , possibly from Proto-Celtic *rowis.

Noun 1[edit]

 m (genitive singular , nominative plural réanna)

  1. (agriculture) row
  2. lineage, row
Alternative forms[edit]

Noun 2[edit]

 f or m (genitive singular , nominative plural réanna)

  1. (archaic) moon; phase of moon; month
  2. period
    1. portion of time
    2. span of life, of career
    3. age, era, epoch
  3. (literary) space, intervening distance
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]

Declension[edit]

Etymology 3[edit]

From Latin resonāre (to resound), from the first word of the second line of Ut queant laxis, the medieval hymn which solfège was based on because its lines started on each note of the scale successively.

Noun[edit]

 m (genitive singular , nominative plural réanna)

  1. (music) re
Declension[edit]

Further reading[edit]

  • Entries containing “” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Mandarin[edit]

Romanization[edit]

(Zhuyin ㄖㄜˊ)

  1. Pinyin transcription of

Old Irish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Celtic *ɸrīs (compare Gaulish ris), from Proto-Indo-European *per-. Cognate with English first and Latin prīscus (former). The eclipsis trigger is analogical to íar (after). The inflected forms in -m, as well as the cognate prefix remi-, are from the superlative *ɸrīsamos (compare Latin prīmus (first)).[1]

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

(with the dative; triggers eclipsis)

  1. before

Inflection[edit]

Combined with a definite article:

  • resin(d) (before the sg)

Combined with a possessive determiner:

Combined with a relative pronoun:

Further reading[edit]


References[edit]

  1. ^ Rudolf Thurneysen (1940, reprinted 2003)D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, page 528

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈʁɛ/
  • Hyphenation:

Etymology 1[edit]

From Latin re[sonare] in the hymn for St. John the Baptist.

Noun[edit]

m (plural rés)

  1. re (musical note)
Coordinate terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Latin retro.

Noun[edit]

f (plural rés)

  1. (Brazil) reverse (gear setting of an automobile that makes it travel backwards)
  2. (nautical) stern (rear part of a ship or vessel)

Etymology 3[edit]

Adjective[edit]

 f sg

  1. Feminine singular of adjective réu.

Noun[edit]

 f sg

  1. Feminine singular of noun réu.

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

  1. to trumpet