kati
English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Malay kati; see below.
Noun[edit]
kati (plural katis)
- (rare, Britain, historical) A weight equivalent to about 1.5 pounds, adopted as a standard by British companies.
Derived terms[edit]
- caddy (chest)
References[edit]
- Douglas Harper, “kati”, in Online Etymology Dictionary, 2001–2021.
Anagrams[edit]
Arawak[edit]
Noun[edit]
kati
- (Eastern Arawak) moon.
Synonyms[edit]
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ka‧ti
Verb[edit]
kati
- to prime; to prepare a mechanism for its main work
- to keep an amount; often coins; in a wallet, cash register, etc., sometimes superstitiously serving as a charm for money or a talisman for money troubles
- (of a childless couple) to adopt a child in order to promote child bearing, often superstitiously to persuade a higher power to confer a biological child
Noun[edit]
kati
- that which is used as priming
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:kati.
Anagrams[edit]
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kati
Dutch[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Malay kati, see below.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ka‧ti
Noun[edit]
kati m (plural kati's, diminutive katietje n)
- A weight defined as one-hundredth of a pikol, about 625 (other source: 616.7) grams, used in China, Indonesia and Japan.
- A leaden box fitting such weight, notably to ship tea
Derived terms[edit]
References[edit]
- M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]
Hausa[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
kātī̀ m (plural kātunā̀, possessed form kātìn)
- card
- playing card
- gambling with cards
Ido[edit]
Noun[edit]
kati
Malay[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kati (Jawi spelling کاتي, plural kati-kati, informal 1st possessive katiku, impolite 2nd possessive katimu, 3rd possessive katinya)
- A weight defined as one-hundredth of a pikol, about 616.7 grams, used in China, Indonesia (mostly Malay-speaking) and Japan.
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “kati” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Miskito[edit]
Noun[edit]
kati
Mwani[edit]
Noun[edit]
kati 9 (plural kati)
Slovak[edit]
Noun[edit]
kati
- nominative plural of kat
Swahili[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Noun[edit]
kati (n class, plural kati)
- Alternative form of katikati
Adverb[edit]
kati
- Alternative form of katikati
Preposition[edit]
kati
- Alternative form of katikati
Tagalog[edit]
Pronunciation 1[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *ka-qati, from Proto-Austronesian *qaCi. Cognate with Ilocano ati (“dry, evaporated”), Pangasinan kati, and Wolio kaati (“shallowness, low tide”).
Noun[edit]
kati
Adjective[edit]
kati
- receded (said of tides)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from Malay kati. Cognate with Ilocano kati and Bikol Central kati.
Noun[edit]
kati
Etymology 3[edit]
Borrowed from Sanskrit कोटि (koṭi, “ten million”), presumably through Malay keti (“hundred thousand”).
Noun[edit]
kati
Pronunciation 2[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *gatel, from Proto-Austronesian *gaCel. Cognate with Ilocano gatel, Kapampangan gatal, Bikol Central gatol, Waray-Waray katol, Maranao gatel, Malagasy hatina, Malay gatal, and Manggarai katel.
Noun[edit]
katí
- itch; itchiness
- (figuratively) urge; lust
- (figuratively) restlessness; uneasiness
- Synonyms: balisa, pagkabalisa
Derived terms[edit]
Pronunciation 3[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
katî
- clicking sound
- act of testing the durability (of wood, metal, etc.) by knocking
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Proto-Philippine *kátiq. Cognate with Ibaloi kati (“rooster trained to lure wild roosters”), Hanunoo kati (“decoy wild cock”), Aklanon kati (“to decoy, entice”), and Maranao kati' (“bantam”).
Noun[edit]
katî
- act of luring birds or fowls with a decoy
- decoy for birds or fowls
- enticement; persuasion
Derived terms[edit]
Anagrams[edit]
Volapük[edit]
Noun[edit]
kati
Whitesands[edit]
Numeral[edit]
kati
References[edit]
- Jeremy Hammond, The Grammar of Nouns and Verbs in Whitesands, an Oceanic Language of Southern Vanuatu (2009), p. 68
Zacatepec Chatino[edit]
Numeral[edit]
kati
- English terms borrowed from Malay
- English terms derived from Malay
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with rare senses
- British English
- English terms with historical senses
- Arawak lemmas
- Arawak nouns
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Cebuano nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Dutch terms borrowed from Malay
- Dutch terms derived from Malay
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- ha:Gambling
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Miskito lemmas
- Miskito nouns
- Mwani lemmas
- Mwani nouns
- Mwani class 9 nouns
- Slovak non-lemma forms
- Slovak noun forms
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Swahili adverbs
- Swahili prepositions
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms borrowed from Sanskrit
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- tl:Mathematics
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms
- Whitesands lemmas
- Whitesands numerals
- Zacatepec Chatino lemmas
- Zacatepec Chatino numerals