Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary

Ghomala'

[edit]

Preposition

[edit]

  1. to (dative)
    Ě ywə́ .She gave something to the child.

See also

[edit]

References

[edit]
  • Erika Eichholzer (editor) et al, Dictionnaire ghomala’ (2002)

Gokana

[edit]

Noun

[edit]

  1. feces

References

[edit]

Hokkien

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“hulled or husked uncooked rice; husked seed; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
For pronunciation and definitions of – see (“beautiful; pretty; attractive; good-looking; delicious; tasty; flavoursome; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

    From Old Irish .

    The present indicative independent affirmative analytic form is from Old Irish at·tá, from Proto-Celtic *ad-tāyeti (compare Welsh taw (there is)), from Proto-Indo-European *steh₂- (stand).

    The present dependent is from Old Irish fuil, eventually from Proto-Celtic *weleti "to see", while the past dependent and subjunctive is from roib, an augmented ro-form of at·tá.

    Verb

    [edit]

    (present analytic , future analytic beidh, verbal noun bheith)

    1. (intransitive) to be
    Usage notes
    [edit]
    • Only used with adjective or prepositional phrases as the predicate, never with noun phrases, for which the copular particle is is used instead.
    Conjugation
    [edit]

    Although the present dependent is generally used instead, the present independent affirmative is immune to lenition in most dialects and never would be subject to eclipsis.

    Derived terms
    [edit]
    • bí ann (exist, verb, literally be there)

    Etymology 2

    [edit]

      From Old Irish (pitch).

      Noun

      [edit]

       f (genitive singular )

      1. pitch, resin
      Declension
      [edit]
      Declension of (fourth declension, no plural)
      bare forms
      singular
      nominative
      vocative a bhí
      genitive
      dative
      forms with the definite article
      singular
      nominative an bhí
      genitive na
      dative leis an mbí
      don bhí

      Etymology 3

      [edit]

      See the etymology of the corresponding lemma form.

      Adjective

      [edit]

      1. (literary) genitive singular masculine of beo (living)

      Noun

      [edit]

       m sg

      1. (literary) genitive singular of beo (living being)

      Mutation

      [edit]
      Mutated forms of
      radical lenition eclipsis
      bhí mbí

      Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
      All possible mutated forms are displayed for convenience.

      Further reading

      [edit]

      Mandarin

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Romanization

      [edit]

      (bi2, Zhuyin ㄅㄧˊ)

      1. Hanyu Pinyin reading of
      2. Hanyu Pinyin reading of
      3. Hanyu Pinyin reading of  / 𱇒
      4. Hanyu Pinyin reading of
      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      1. third person singular and dual pronoun: he, she, it; they two
      2. third person singular and dual possessive pronoun: his, hers, its; theirs (for two people)
        • 1995, Irvy W. Goossen, Diné Bizaad: Speak, Read, Write Navajo, Salina Bookshelf, →ISBN, page 73:
          Łį́į́łgaii éí shicheii .
          The white horse is my grandfather's.

      Derived terms

      [edit]

      See also

      [edit]
      Navajo personal pronouns
      singular dual plural
      1st person shí nihí danihí
      2nd person ni nihí danihí
      3rd person daabí
      4th person (3a) daahó

      Old Irish

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Inflected forms of at·tá, derived from Proto-Celtic *bwiyeti, from Proto-Indo-European *bʰuH-.

      Alternative forms

      [edit]

      Verb

      [edit]

      ·bí

      1. second/third-person singular habitual present indicative conjunct of at·tá

      1. second-person singular imperative of at·tá
      Descendants
      [edit]

      The following forms are descended from the imperative:

      • Irish:
      • Manx: bee
      • Scottish Gaelic: bi

      Etymology 2

      [edit]

      See the etymology of the corresponding lemma form.

      Verb

      [edit]

      1. third-person singular preterite absolute of benaid

      Verb

      [edit]

      ·bí

      1. third-person singular preterite conjunct of benaid

      Etymology 3

      [edit]

      See the etymology of the corresponding lemma form.

      Adjective

      [edit]

      1. inflection of béo:
        1. vocative/genitive singular masculine
        2. accusative/dative singular feminine
        3. genitive singular neuter
        4. nominative plural masculine

      Mutation

      [edit]
      Mutation of
      radical lenition nasalization

      pronounced with /βʲ-/
      mbí

      Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
      All possible mutated forms are displayed for convenience.

      Tày

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      1. to peel
        bắpto peel an [ear of] corn
      2. to open up; to tear
        Synonyms: déc, xẻ, xon
        nựa oócto tear the meat.
        pha mo̱to separate the bamboo panels and peek in
        Că̱m slí că̱m lắp
        Up for one night, sleep for four nights
        (literally, “One night with opened eyes, four nights with closed eyes”)

      Derived terms

      [edit]

      References

      [edit]
      • Lương Bèn (2011), Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[1][2] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
      • Léopold Michel Cadière (1910), Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary]‎[3] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient

      Vietnamese

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      From Proto-Vietic *k-biːrʔ ~ *k-piːrʔ, from Proto-Mon-Khmer *cpiir. Cognate with Muong pỉl, proto-Monic *cmpiir (modern Mon သ္ပဳ (həpɔe, pumpkin)), Riang sᵊpir¹, Khmu [Cuang] hmpiːr ("melon").

      This word was originally referred to some kind of native gourd (pumpkins are from the Americas), most likely the wax gourd, now also commonly called bí đao; or maybe it was (and is still) just the word for cucurbits in general.

      Alternative forms

      [edit]
      • (North Central Vietnam) bín (in dialects with *-l > /n/)

      Noun

      [edit]

      (classifier cây, trái, quả) (, , , 𦷬)

      1. pumpkin
      2. other plants in the Cucurbitaceae family
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

        Sino-Vietnamese word from .

        Verb

        [edit]

        1. (informal or slang) to not know
          Cái đó thì .
          I don't know about that.

        Romanization

        [edit]

        1. Sino-Vietnamese reading of
        Derived terms
        [edit]

        Descendants

        [edit]