ini
Page categories
Azerbaijani
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Anatolian Turkish اینی (ini), from Proto-Common Turkic *ini (“younger brother”).
Noun
[edit]ini (definite accusative inini, plural inilər)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | ini | inilər |
| definite accusative | inini | iniləri |
| dative | iniyə | inilərə |
| locative | inidə | inilərdə |
| ablative | inidən | inilərdən |
| definite genitive | ininin | inilərin |
Further reading
[edit]- “ini” in Obastan.com.
Central Bikol
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)ni, from Proto-Austronesian *(i-)ni.
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]iní (Basahan spelling ᜁᜈᜒ)
Derived terms
[edit]See also
[edit]| case | direct (an) | indirect (kan) | locative | existential |
|---|---|---|---|---|
| proximal (nearest speaker) | ini | kaini | digdi | uni/huni |
| medial (near addressee) | iyan | kaiyan | diyan | uya/huyan |
| distal (far from speaker) | idto/ito | kaidto/kaito | duman | uto/huto |
Capiznon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)ni, from Proto-Austronesian *(i-)ni. Cognates with Hiligaynon ini, Kapampangan ini, Malay ini.
Pronoun
[edit]ini
Gavião do Jiparaná
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Tupian *ẽri.
Noun
[edit]ini
References
[edit]- Denny Moore (1984), Syntax of the Language of the Gavião Indians of Rondônia, Brazil (in Gavião do Jiparaná), page 25
Ghotuo
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Edoid *E-ni.
Noun
[edit]īní or ínī
References
[edit]- The Phonological Representation of Suprasegmentals →ISBN, Koen Bogers, Harry van der Hulst, Maarten Mous (editors), 1986
Greenlandic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Inuit *ǝnǝ (“place, room, house”), from Proto-Eskimo *ǝnǝ (“dwelling place, house”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ini (plural init)
Declension
[edit]| case | singular | plural |
|---|---|---|
| absolutive | ini | init |
| ergative | inip | |
| allative | inimut | ininut |
| ablative | inimit | ininit |
| prolative | inikkut | initigut |
| locative | inimi | inini |
| instrumental | inimik | ininik |
| equative | initut | |
| case | singular | plural |
|---|---|---|
| absolutive | iniga | inikka |
| ergative | inima | |
| allative | ininnut | |
| ablative | ininnit | |
| prolative | inikkut | |
| locative | ininni | |
| instrumental | ininnik | |
| equative | inittut | |
Hiligaynon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)ni, from Proto-Austronesian *(i-)ni. Cognate with Capiznon ini.
Pronoun
[edit]ini
See also
[edit]| case | absolute | ergative | oblique | locative | existential |
|---|---|---|---|---|---|
| proximal (nearest speaker) | ini | sini | diri | ari/yari | |
| medial (near addressee) | ina | sina | dira | ara/yara | |
| distal (far from speaker) | adto | sadto | didto | adto/yadto | |
Iban
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ini
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈini/ [ˈi.ni]
Audio: (file) - Rhymes: -ini
- Syllabification: i‧ni
- Homophone: INI
Etymology 1
[edit]From Malay ini, from Proto-Malayic *(i)ni(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)ni, from Proto-Austronesian *(i-)ni.
Alternative forms
[edit]- ni (apheretic)
Adverb
[edit]ini
- only, just
- 1999, Potret, Kentut Siapa?, Aquarius Musikindo:
- Alami ini dan pasti pernah
- It's only natural and everyone has done it before
- 1999, Potret, Kentut Siapa?, Aquarius Musikindo:
Determiner
[edit]ini
- this (the (thing) here)
- this (known (thing) just mentioned)
- this (known (thing) about to be mentioned)
- this (known (thing) that the speaker does not think is known to the audience)
Pronoun
[edit]ini
- this (The thing, item, etc. being indicated)
Usage notes
[edit]Together with itu, these can be placed following (in the standard language) or preceding the noun (in the colloquial language), the latter possibly due to the influence of Malay trade and creole languages of eastern Indonesia. Also, this can be shortened colloquially to ni.
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]ini (plural ini-ini)
- rice seeds in the form of grains or seeds that will be planted in gardens or fields [since 2024]
Further reading
[edit]- “ini”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Isoko
[edit]Noun
[edit]ini
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]ini
Kapampangan
[edit]Etymology
[edit]Derived from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)ni, from Proto-Austronesian *(i-)ni (compare Indonesian ini).
Pronoun
[edit]ini
Khalaj
[edit]| Perso-Arabic | اینی | |
|---|---|---|
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Common Turkic *ini Cognate with Azerbaijani ini and Salar ini.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ini (definite accusative iniñ, plural inilər)
- husband's brother-in-law
- Synonyms: kişi lâlası, qâdın
- wife's brother-in-law
- Synonyms: hər lâlası, qâdın
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | ini | inilər |
| genitive | iniñ | inilərü̂ñ |
| dative | inikə | inilərkə |
| definite accusative | iniñ | inilərü |
| locative | iniçə | inilərçə |
| ablative | inidə | inilərdə |
| instrumental | inilə | inilərlə |
| equative | inivâra | inilərvâra |
Derived terms
[edit]- ini kişisi (“sister-in-law, wife of one's brother”)
References
[edit]- Doerfer, Gerhard (1987), Lexik und Sprachgeographie des Chaladsch [Lexicon and Language Geography of Khalaj] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN
Kikuyu
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ìnì(ꜜ)/
- (Kiambu) Yukawa (1981, 1985) classifies this term into a group including ngo, iburi, mũgeni, mũndũ, inooro, rũnyarĩrĩ, mwandĩko, and so on.[1][2]
Noun
[edit]ini class 5 (plural mani)
References
[edit]- ^ Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
- ^ Yukawa, Yasutoshi (1985). "A Second Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns." In Journal of Asian and African Studies, No. 29, 190–231.
- Muiru, David N. (2007). Wĩrute Gĩgĩkũyũ: Marĩtwa Ma Gĩgĩkũyũ Mataũrĩtwo Na Gĩthũngũ, pp. 11, 34.
Kou
[edit]Noun
[edit]ini
- (Asas) louse
Further reading
[edit]- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975), page 602
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɪ.niː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈiː.ni]
Verb
[edit]inī
Ma'di
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ị̃nị̃
References
[edit]- Mairi Blackings; Nigel Fabb (2003), A Grammar of Ma'di, New York: Mouton de Gruyter, page 650
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]- ni (colloquial)
Etymology
[edit]First attested in the Talang Tuo inscription, 684AD. From Proto-Malayic *(i)ni(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)ni, from Proto-Austronesian *(i-)ni.
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]ini (Jawi spelling اين)
- this (the (thing) here)
- this (known (thing) just mentioned)
- this (known (thing) about to be mentioned)
- this (known (thing) that the speaker does not think is known to the audience)
Pronoun
[edit]ini (Jawi spelling اين)
- this (The thing, item, etc. being indicated)
Usage notes
[edit]Old Sundanese
[edit]Etymology
[edit]First attested in the Kebon Kopi II inscription, 932 AD. From Proto-Malayic *(i)ni(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)ni, from Proto-Austronesian *(i-)ni.
Determiner
[edit]ini
- this (the thing here)
- c. 932, Frederik David Kan Bosch, transl., Kebon Kopi II inscription:
- Ini sabdakalānda rākryañ juru pangāmbat i kawihāji pañca pasāgi marsāndeça barpulihkan hāji sunda
- This is the memorial (containing) the order of the Rakryan Juru Pangambat (issued) in (the year) 854 Śaka and decreeing that the ruler of Sunda will be restored to his former state.
Pitjantjatjara
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ini
Derived terms
[edit]- inini (“to name”)
- initjara (“big shot; VIP”)
- iniwati (“namesake”)
- ini tjitjitja (“childhood (Aboriginal) name”)
Salar
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *ini. Cognate to Turkmen ini.
Pronunciation
[edit]- (Xunhua, Hualong, Qinghai; Gansu; Ili, Xinjiang) IPA(key): /ini/
- (Xunhua, Qinghai) IPA(key): /ine/, /inɨ/
Noun
[edit]ini (3rd person possessive inisi, plural iniler)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Potanin, G.N. (1893), “ini”, in Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия (in Russian)
- Poyarkov, Alexei; Ladygin, Vasiliy (1893), “Салары. Этнографический очерк [The Salars: An Ethnographic Sketch]”, in Этнографическое ОбозрѢніе: Императорскаго Общества Любителей Естествознанія, Антропологіи и Этнографіи [Ethnographical Review: Imperial Society of Lovers of Natural History, Anthropology and Ethnography][1] (in Russian), Moscow: Publication of the Ethnographic Department, page 32
- Rockhill, William Woodville (1894), Diary of a journey through Mongolia and Tibet in 1891 and 1892, Washington: Smithsonian Institution, page 374
- Kakuk, S. (1962), “ini”, in “Un Vocabulaire Salar”, in Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae[2], volume 14, number 2, Akadémiai Kiadó, →ISBN, pages 173-196
- 林莲云 [Lin Lianyun] (1985), “ini”, in 撒拉语简志 [A Brief History of Salar][3], Beijing: 民族出版社: 琴書店, →OCLC, page 3
- Tenishev, Edhem (1976), “ini, iny, ine”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, page 338
- Yakup, Abdurishid (2002), “ini”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon[4], Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 119
- Ma, Chengjun; Han, Lianye; Ma, Weisheng (December 2010), “ini”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary] (in Chinese), 1st edition, Beijing, →ISBN, page 139
- 马伟 [Ma Wei]; 朝克 [Chao Ke] (2014), “ini”, in 撒拉语366条会话读本 [Salar 366 Conversation Reader][5], 1st edition, 社会科学文献出版社 [Social Science Literature Press], →ISBN, pages 102, 109
- 马伟 (Ma Wei) (2016), “ini, ini, ini, ini”, in 濒危语言——撒拉语研究 [Endangered Languages - Salar Language Studies], 青海 (Qinghai): 青海师范大学 (Qinghai Normal University), Unpublished finalized project manuscript (国家社会科学基金项目结项稿, 定稿; National Social Science Fund of China), page 272
Serbo-Croatian
[edit]Adjective
[edit]ini (Cyrillic spelling ини)
- inflection of in:
Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]Preposition
[edit]ini
Adverb
[edit]ini
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ini class V (plural maini class VI)
Tarifit
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Berber *ini (“to say”).
Verb
[edit]ini (verbal noun timenna, Tifinagh spelling ⵉⵏⵉ)
- (transitive) to say, to tell
- A dawem-iniɣ ca n řḥajet. ― I'm going to tell you guys something.
- (transitive) to call, to be called, to be named
- Mamec dac-qqaren? ― What is your name? (literally, “What do they call you?”)
- (transitive) to mean
- Min yeqqar wawař-enni? ― What does that word mean?
Conjugation
[edit]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Berber.
Noun
[edit]ini m (plural inyen or inyan, Tifinagh spelling ⵉⵏⵉ)
- hearthstone; stone which is placed round a fireplace in order to support cooking pots etc.
- Synonym: (Iqeřɛiyen) imri
Tashelhit
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Berber *ini (“to say”)[1], from earlier *iwni, ultimately from Proto-Afroasiatic.
Cognate with Central Atlas Tamazight ⵉⵏⵉ (ini, “to say”), Kabyle, Northern Saharan Berber, and Tarifit ini (“to say”), Ghadames ăn (“to say”), Awjila an-ìs (“to say”), Sokna en (“to say”), Tuareg ằn, ănn (“to say”), Tetserret ǝnn (“to say”), Zenaga yənnäh (“to say”), and Egyptian jn (“to say”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ini (intensive aorist ttini, preterite nna, Tifinagh spelling ⵉⵏⵉ, Arabic spelling ايني)
- to say, to tell
- يان د يقّان ا يساوال، ييني الصّاحت.
- yan d iqqan a isawl, yini ṣṣaḥt.
- he who is obliged to speak, must tell the truth.
- to call
- ماد تّينيم ي غاياد. ― mad ttinim i ġayad. ― what do you call this.
- to think, to believe, to suppose
- نّيغ يس يدّا. ― nniġ is idda. ― I thought he left.
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ini (intensive aorist ttini, Tifinagh spelling ⵉⵏⵉ, Arabic spelling ايني)
- alternative form of ni (“to ride, to be ridden”)
Etymology 3
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]ini (Arabic spelling ايني)
See also
[edit]References
[edit]- ^ The Reconstruction of Proto-Berber 'to say', reconstructing the iCiC Light Verbs and the reflexes of Pre-Proto-Berber *w
- Stroomer, Harry (2025), Dictionnaire berbère tachelḥiyt-français — Tome 2 f—l (Handbook of Oriental Studies – Handbuch der Orientalistik; 188/2) (in French), Leiden, The Netherlands: Brill, , →ISBN, page 1123a
Tausug
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)ni.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ini (Sulat Sūg spelling اِنِ)
Turkish
[edit]Noun
[edit]ini
- accusative singular of in
- third-person singular simple present possessive of in
Turkmen
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ini
- younger brother
- Coordinate term: aga
- son of brother
Uneapa
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Oceanic *(i-)ni (“this”), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)ni, from Proto-Austronesian *(i-)ni.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ini
Further reading
[edit]- Terry Crowley et al, The Oceanic Languages (2013), page 364
- Johnston, R.L. 1982. "Proto-Kimbe and the New Guinea Oceanic hypothesis". In Halim, A., Carrington, L. and Wurm, S.A. editors. Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Vol. 1: Currents in Oceanic, 59-95.
Volapük
[edit]Preposition
[edit]ini
Waray-Waray
[edit]Pronoun
[edit]iní
West Makian
[edit]Etymology
[edit]Possibly related to the stem found in Ternate ngoni.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ini (possessive prefix fi)
- second-person plural pronoun, you all
See also
[edit]| independent | possessive prefix | ||
|---|---|---|---|
| 1st person singular | de | ti | |
| 2nd person singular | ni | ni | |
| 3rd person singular | me | mVan., dVinan. | |
| 1st person plural | inclusive | ene | nV |
| exclusive | imi | mi | |
| 2nd person plural | ini | fi | |
| 3rd person plural | eme | di | |
V indicates the expected assimilated vowel of the following noun,
following standard West Makian vowel harmony.
References
[edit]- Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[6], Pacific linguistics
Yosondúa Mixtec
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Mixtec *ínì.
Noun
[edit]ini
Preposition
[edit]ini
References
[edit]- Beaty de Farris, Kathryn; et al. (2012), Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 46)[7] (in Spanish), third edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 10
Zazaki
[edit]Noun
[edit]ini (c)
- Azerbaijani terms inherited from Old Anatolian Turkish
- Azerbaijani terms derived from Old Anatolian Turkish
- Azerbaijani terms inherited from Proto-Common Turkic
- Azerbaijani terms derived from Proto-Common Turkic
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani palindromes
- Balakan Azerbaijani
- Qakh Azerbaijani
- Sheki Azerbaijani
- Zaqatala Azerbaijani
- az:Family members
- Central Bikol terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Central Bikol terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Central Bikol terms inherited from Proto-Austronesian
- Central Bikol terms derived from Proto-Austronesian
- Central Bikol terms with IPA pronunciation
- Central Bikol lemmas
- Central Bikol determiners
- Central Bikol terms with Basahan script
- Central Bikol palindromes
- Capiznon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Capiznon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Capiznon terms inherited from Proto-Austronesian
- Capiznon terms derived from Proto-Austronesian
- Capiznon lemmas
- Capiznon pronouns
- Capiznon palindromes
- Gavião do Jiparaná terms derived from Proto-Tupian
- Gavião do Jiparaná terms inherited from Proto-Tupian
- Gavião do Jiparaná lemmas
- Gavião do Jiparaná nouns
- Gavião do Jiparaná palindromes
- Ghotuo terms inherited from Proto-Edoid
- Ghotuo terms derived from Proto-Edoid
- Ghotuo lemmas
- Ghotuo nouns
- Ghotuo palindromes
- Greenlandic terms inherited from Proto-Inuit
- Greenlandic terms derived from Proto-Inuit
- Greenlandic terms derived from Proto-Eskimo
- Greenlandic terms with IPA pronunciation
- Greenlandic lemmas
- Greenlandic nouns
- Greenlandic palindromes
- kl:Rooms
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Austronesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Austronesian
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon pronouns
- Hiligaynon palindromes
- Iban terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Iban/ni
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Iban palindromes
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ini
- Rhymes:Indonesian/ini/2 syllables
- Indonesian terms with homophones
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian lemmas
- Indonesian adverbs
- Indonesian palindromes
- Indonesian terms with quotations
- Indonesian determiners
- Indonesian pronouns
- Indonesian terms borrowed from Bungku
- Indonesian terms derived from Bungku
- Indonesian nouns
- Isoko non-lemma forms
- Isoko noun forms
- Isoko palindromes
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ini
- Rhymes:Italian/ini/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian palindromes
- Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms derived from Proto-Austronesian
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan pronouns
- Kapampangan palindromes
- Kapampangan 2-syllable words
- Khalaj terms inherited from Proto-Common Turkic
- Khalaj terms derived from Proto-Common Turkic
- Khalaj terms with IPA pronunciation
- Khalaj lemmas
- Khalaj nouns
- Khalaj palindromes
- Kikuyu terms with IPA pronunciation
- Kikuyu lemmas
- Kikuyu nouns
- Kikuyu class 5 nouns
- Kikuyu palindromes
- ki:Organs
- Kou lemmas
- Kou nouns
- Kou palindromes
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin palindromes
- Ma'di terms with IPA pronunciation
- Ma'di lemmas
- Ma'di nouns
- Ma'di palindromes
- mhi:Reptiles
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ini
- Rhymes:Malay/ni
- Rhymes:Malay/i
- Malay lemmas
- Malay determiners
- Malay palindromes
- Malay pronouns
- Old Sundanese terms derived from Proto-Malayic
- Old Sundanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Sundanese terms derived from Proto-Austronesian
- Old Sundanese lemmas
- Old Sundanese determiners
- Old Sundanese palindromes
- Old Sundanese terms with quotations
- Pitjantjatjara terms with IPA pronunciation
- Pitjantjatjara lemmas
- Pitjantjatjara nouns
- Pitjantjatjara palindromes
- Salar terms inherited from Proto-Turkic
- Salar terms derived from Proto-Turkic
- Salar terms with IPA pronunciation
- Salar lemmas
- Salar nouns
- Salar palindromes
- Salar terms with usage examples
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian adjective forms
- Serbo-Croatian palindromes
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo prepositions
- Sranan Tongo palindromes
- Sranan Tongo adverbs
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili palindromes
- Swahili class V nouns
- sw:Anatomy
- Tarifit terms inherited from Proto-Berber
- Tarifit terms derived from Proto-Berber
- Tarifit lemmas
- Tarifit verbs
- Tarifit palindromes
- Tarifit transitive verbs
- Tarifit terms with usage examples
- Tarifit nouns
- Tarifit masculine nouns
- Tashelhit terms inherited from Proto-Berber
- Tashelhit terms derived from Proto-Berber
- Tashelhit terms inherited from Proto-Afroasiatic
- Tashelhit terms derived from Proto-Afroasiatic
- Tashelhit terms with IPA pronunciation
- Tashelhit lemmas
- Tashelhit verbs
- Tashelhit palindromes
- Tashelhit terms with usage examples
- Tashelhit conjunctions
- Tashelhit terms with archaic senses
- Tausug terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug 2-syllable words
- Tausug terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tausug/i
- Rhymes:Tausug/i/2 syllables
- Tausug lemmas
- Tausug pronouns
- Tausug terms with Sulat Sūg script
- Tausug palindromes
- Turkish non-lemma forms
- Turkish noun forms
- Turkish palindromes
- Turkmen terms with IPA pronunciation
- Turkmen lemmas
- Turkmen nouns
- Turkmen palindromes
- tk:Family
- Uneapa terms inherited from Proto-Oceanic
- Uneapa terms derived from Proto-Oceanic
- Uneapa terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms inherited from Proto-Austronesian
- Uneapa terms derived from Proto-Austronesian
- Uneapa terms with IPA pronunciation
- Uneapa lemmas
- Uneapa pronouns
- Uneapa palindromes
- Volapük lemmas
- Volapük prepositions
- Volapük palindromes
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray pronouns
- Waray-Waray palindromes
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian pronouns
- West Makian palindromes
- Yosondúa Mixtec terms inherited from Proto-Mixtec
- Yosondúa Mixtec terms derived from Proto-Mixtec
- Yosondúa Mixtec lemmas
- Yosondúa Mixtec nouns
- Yosondúa Mixtec palindromes
- Yosondúa Mixtec prepositions
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns
- Zazaki palindromes
