karang
Atong (India)
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]karang (Bengali script কারাং)
References
[edit]- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈkaraŋ/ [ˈka.raŋ]
- Rhymes: -araŋ
- Syllabification: ka‧rang
Etymology 1
[edit]Inherited from Malay karang, from Classical Malay karang, from Proto-Malayo-Polynesian *karaŋ (“coral, limestone”). Cognate with Old Javanese karaṅ (“coral, reef”).
Noun
[edit]karang (plural karang-karang)
- coral, a hard substance made of the limestone skeletons of marine polyps
- Synonym: koral
- (proscribed) coral reef, a reef formed by compacted coral skeletons
- Synonyms: terumbu, terumbu karang
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Malay karang (Java Malay), from Javanese ꦏꦫꦁ (karang, “yard”), from Old Javanese karaṅ (“place, yard”).
Noun
[edit]karang (plural karang-karang)
- assembly point
- Synonyms: gelanggang, tikum
Derived terms
[edit]- karang apitan
- karang balita
- karang baya
- karang boros wong
- karang buta salah wetu
- karang butadengen
- karang dewa ngukuhin
- karang emet
- karang gerah
- karang gizi
- karang kagantung
- karang kalarahu
- karang kalingkuhan
- karang karubuhan
- karang keputraan
- karang ketampiasan
- karang kopek
- karang kuta kabanda
- karang mambu
- karang manyelengking
- karang negen
- karang numbak tembok
- karang panes
- karang peteng
- karang prekanti
- karang taruna
- karang werda
Etymology 3
[edit]Inherited from Malay karang, from Classical Malay karang, from Javanese ꦏꦫꦁ (karang, “article: piece of writing; flower headdress”), from Old Javanese karaṅ (“garland”). Semantic loan from Balinese karang.
Verb
[edit]karang
Noun
[edit]karang (plural karang-karang)
- (architecture, Bali) building ornaments in the form of carvings
Derived terms
[edit]Etymology 4
[edit]Adverb
[edit]karang
- later, soon.
- Synonyms: nanti, kelak, sebentar lagi
Derived terms
[edit]- sekarang (“now”)
Further reading
[edit]- “karang”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Javanese
[edit]Romanization
[edit]karang
- romanization of ꦏꦫꦁ
Karao
[edit]Noun
[edit]karang
- span from the extended middle finger to the thumb
Makasar
[edit]Noun
[edit]karang (Lontara spelling ᨀᨑ)
- alternative spelling of karàng
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]- (schwa-variety, Baku, Riau-Lingga) IPA(key): /ˈkaraŋ/ [ˈka.raŋ]
- Rhymes: -raŋ, -aŋ
- Hyphenation: ka‧rang
Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *karaŋ (“coral, limestone”).
Noun
[edit]karang (Jawi spelling کارڠ, plural karang-karang or karang2)
- A coral.
- A coral reef.
- An atoll.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Probably from Old Javanese karaṇa (“writer; poet”), from Sanskrit करण (karaṇa, “writer; scribe”).
Noun
[edit]karang (Jawi spelling کارڠ, plural karang-karang or karang2)
- A composition or arrangement.
Verb
[edit]karang (Jawi spelling کارڠ, active mengarang, 3rd person passive dikarang)
- To compose (of music, songs, and writing).
- To arrange (of flowers, pottery, and others).
- Synonym: gubah
- To make up, to fabricate.
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Adverb
[edit]karang (Jawi spelling کارڠ)
Derived terms
[edit]- sekarang (“now”)
Etymology 4
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]karang (used in the form pekarangan)
- The front yard of a house.
- Kampung land.
Etymology 5
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]karang (Jawi spelling کارڠ, plural also used in the form or karangan)
- (obsolete) An abode; a place where someone lives.
- Synonym: tempat tinggal
Etymology 6
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]karang (Jawi spelling کارڠ, plural karang-karang or karang2)
Etymology 7
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
[edit]karang (Jawi spelling کارڠ)
- (Jakarta) Invulnerable.
Etymology 8
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
[edit]karang (Jawi spelling کارڠ)
Further reading
[edit]- "karang" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Maranao
[edit]Noun
[edit]karang
Sundanese
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *karaŋ.
Noun
[edit]karang (Sundanese script ᮊᮛᮀ)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Javanese karaṅ (“place; yard; residence”).
Noun
[edit]karang (Sundanese script ᮊᮛᮀ)
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Uncertain.
Noun
[edit]karang (Sundanese script ᮊᮛᮀ)
- mole; nevus; beauty spot
- Synonyms: tai laleur, (Banten) hunung
Etymology 4
[edit]From Old Javanese karaṅ (“garland”).
Verb
[edit]karang (Sundanese script ᮊᮛᮀ, active ngarang)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- "KARANG", in Coolsma, S (1913), Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkaɾaŋ/ [ˈkaː.ɾɐŋ]
- Rhymes: -aɾaŋ
- Syllabification: ka‧rang
Noun
[edit]karang (Baybayin spelling ᜃᜇᜅ᜔)
- temporary shed or awning
- shed or roof-covering for native boats, usually made of nipa or woven bamboo splits
- leather or felt uppers of shoes or slippers
- float used in parades
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈɾaŋ/ [kɐˈɾaŋ]
- Rhymes: -aŋ
- Syllabification: ka‧rang
Noun
[edit]karáng (Baybayin spelling ᜃᜇᜅ᜔)
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Borrowed from Malay karang, from Proto-Malayo-Polynesian *karaŋ (“coral, limestone”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈɾaŋ/ [kɐˈɾaŋ]
- Rhymes: -aŋ
- Syllabification: ka‧rang
Noun
[edit]karáng (Baybayin spelling ᜃᜇᜅ᜔)
See also
[edit]Further reading
[edit]- “karang”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Taroko
[edit]Noun
[edit]karang
- Atong (India) terms with IPA pronunciation
- Atong (India) lemmas
- Atong (India) nouns
- Atong (India) nouns in Latin script
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/araŋ
- Rhymes:Indonesian/araŋ/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian proscribed terms
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian semantic loans from Balinese
- Indonesian terms derived from Balinese
- Indonesian verbs
- id:Architecture
- Bali Indonesian
- Indonesian adverbs
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Makasar lemmas
- Makasar nouns
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/raŋ
- Rhymes:Malay/raŋ/2 syllables
- Rhymes:Malay/aŋ
- Rhymes:Malay/aŋ/2 syllables
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms derived from Old Javanese
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay verbs
- Malay adverbs
- Malay terms with obsolete senses
- Malay archaic forms
- Malay adjectives
- Malay terms with archaic senses
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Sundanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Sundanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Sundanese lemmas
- Sundanese nouns
- Sundanese terms borrowed from Old Javanese
- Sundanese terms derived from Old Javanese
- Sundanese terms with unknown etymologies
- Sundanese verbs
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aɾaŋ
- Rhymes:Tagalog/aɾaŋ/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/aŋ
- Rhymes:Tagalog/aŋ/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Taroko lemmas
- Taroko nouns
