bila
Basque[edit]
Etymology[edit]
From bilatu (“to search, to look for”).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /bila/ [bi.la]
- IPA(key): (Southern) /biʎa/ [bi.ʎa]
- (Navarro-Lapurdian) Rhymes: -ila
- (Southern) Rhymes: -iʎa
- Hyphenation: bi‧la
Adverb[edit]
bila (not comparable)
- [+absolutive, genitive] looking for, in search of
Usage notes[edit]
Indefinite noun phrases can be in any of the two cases, definite ones (singular or plural) have to be in the genitive.
Verb[edit]
bila
- Short form of bilatu (“to search”).
Further reading[edit]
- "bila" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
- “bila” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
Chickasaw[edit]
Etymology[edit]
Compare Choctaw bila, Alabama bila.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
bila
- (stative, intransitive) to melt, to be melted, to thaw, to dissolve
Inflection[edit]
Verbs beginning with a consonant. | Singular | Plural | Inclusive Tri-Plural |
---|---|---|---|
1st-person (I, we) | sabila sa-bila |
pobila po-bila |
hapobila hapo-bila |
2nd-person (you, you all) | chibila chi-bila |
hachibila hachi-bila | |
3rd-person (he, she, it, they) | bila | (hoo)bila (hoo-)bila |
Derived terms[edit]
Choctaw[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bila (alienable)
Verb[edit]
bila (active intransitive)
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
bila
Dutch[edit]
Noun[edit]
bila m (plural bila's, diminutive bilaatje n)
- (office slang) Clipping of bilateraal.
Garo[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Bodo-Garo *pir¹ (“to fly”).
Verb[edit]
bila
- (intransitive) to fly (of both animate and inanimate entities)
- (intransitive) to jump
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
bila
- (transitive) to dig out (e.g. tubers)
- to uncover
References[edit]
- Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon[2], Bangladesh: University of Michigan, page 134
Icelandic[edit]
Verb[edit]
bila (weak verb, third-person singular past indicative bilaði, supine bilað)
- to break, to break down
Conjugation[edit]
infinitive (nafnháttur) |
að bila | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
bilað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
bilandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég bila | við bilum | present (nútíð) |
ég bili | við bilum |
þú bilar | þið bilið | þú bilir | þið bilið | ||
hann, hún, það bilar | þeir, þær, þau bila | hann, hún, það bili | þeir, þær, þau bili | ||
past (þátíð) |
ég bilaði | við biluðum | past (þátíð) |
ég bilaði | við biluðum |
þú bilaðir | þið biluðuð | þú bilaðir | þið biluðuð | ||
hann, hún, það bilaði | þeir, þær, þau biluðu | hann, hún, það bilaði | þeir, þær, þau biluðu | ||
imperative (boðháttur) |
bila (þú) | bilið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
bilaðu | biliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að bilast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
bilast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
bilandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég bilast | við bilumst | present (nútíð) |
ég bilist | við bilumst |
þú bilast | þið bilist | þú bilist | þið bilist | ||
hann, hún, það bilast | þeir, þær, þau bilast | hann, hún, það bilist | þeir, þær, þau bilist | ||
past (þátíð) |
ég bilaðist | við biluðumst | past (þátíð) |
ég bilaðist | við biluðumst |
þú bilaðist | þið biluðust | þú bilaðist | þið biluðust | ||
hann, hún, það bilaðist | þeir, þær, þau biluðust | hann, hún, það bilaðist | þeir, þær, þau biluðust | ||
imperative (boðháttur) |
bilast (þú) | bilist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
bilastu | bilisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
bilaður | biluð | bilað | bilaðir | bilaðar | biluð | |
accusative (þolfall) |
bilaðan | bilaða | bilað | bilaða | bilaðar | biluð | |
dative (þágufall) |
biluðum | bilaðri | biluðu | biluðum | biluðum | biluðum | |
genitive (eignarfall) |
bilaðs | bilaðrar | bilaðs | bilaðra | bilaðra | bilaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
bilaði | bilaða | bilaða | biluðu | biluðu | biluðu | |
accusative (þolfall) |
bilaða | biluðu | bilaða | biluðu | biluðu | biluðu | |
dative (þágufall) |
bilaða | biluðu | bilaða | biluðu | biluðu | biluðu | |
genitive (eignarfall) |
bilaða | biluðu | bilaða | biluðu | biluðu | biluðu |
Noun[edit]
bila
Further reading[edit]
- “bila” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay bila, from Old Malay vela, from Sanskrit वेला (velā).
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
bila (used in the compounds apabila and bilamana)
Particle[edit]
bila
- (colloquial) if
Further reading[edit]
- “bila” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Iraqw[edit]
Noun[edit]
bila m (plural bilaawee f)
References[edit]
- Mous, Maarten; Qorro, Martha; Kießling, Roland (2002) Iraqw-English Dictionary (Kuschitische Sprachstudien), volume 18, Köln, Germany: Rüdiger Köppe Verlag, →ISBN, page 13
Malay[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Sanskrit वेला (velā).
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
bila (Jawi spelling بيلا)
- (interrogative) when
- Bila kau pergi sekolah?
- When did you go to school?
- a certain time; when
- Sampai bila kau nak meniru-niru jawapan orang lain?
- Until when do you want to keep on copying other people's answers?
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Indonesian: bila
Conjunction[edit]
bila (Jawi spelling بيلا)
- (proscribed) Alternative form of apabila.
- Bila dia gelak, dia mesti tersenyum lebar.
- When he laughs, he always has a wide smile.
Further reading[edit]
- “bila” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mirandese[edit]
Noun[edit]
bila f (plural bilas)
Miskito[edit]
Noun[edit]
bila
Norwegian Nynorsk[edit]
Noun[edit]
bila m
- (dialectal, Trøndelag) indefinite plural of bil
- (dialectal, Trøndelag) dative singular of bil
- Nøklan ligg i bila
- The keys are in the car
Pali[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
bila n
Declension[edit]
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | bilaṃ | bilāni |
Accusative (second) | bilaṃ | bilāni |
Instrumental (third) | bilena | bilehi or bilebhi |
Dative (fourth) | bilassa or bilāya or bilatthaṃ | bilānaṃ |
Ablative (fifth) | bilasmā or bilamhā or bilā | bilehi or bilebhi |
Genitive (sixth) | bilassa | bilānaṃ |
Locative (seventh) | bilasmiṃ or bilamhi or bile | bilesu |
Vocative (calling) | bila | bilāni |
Polish[edit]

Etymology[edit]
Borrowed from French bille. First attested in 1837.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bila f
Declension[edit]
References[edit]
Further reading[edit]
- bila in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- bila in Polish dictionaries at PWN
Romanian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bila f
Serbo-Croatian[edit]
Participle[edit]
bila (Cyrillic spelling била)
Southern Ndebele[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu *-bɪ́da.
Verb[edit]
-bila
- to boil
Inflection[edit]
This verb needs an inflection-table template.
Swahili[edit]
Etymology[edit]
From Arabic بِلَا (bilā, “without”).
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Preposition[edit]
bila
Swazi[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu *-bɪ́da.
Verb[edit]
-bila
- to boil
Inflection[edit]
This verb needs an inflection-table template.
Tagalog[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bila
Derived terms[edit]
Welsh[edit]
Pronunciation[edit]
- (North Wales) IPA(key): /ˈbɪla/
- (South Wales) IPA(key): /ˈbiːla/, /ˈbɪla/
Noun[edit]
bila
- Soft mutation of pila.
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
pila | bila | mhila | phila |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Xhosa[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu *-bɪ́da.
Verb[edit]
-bila
- (intransitive) to boil
Inflection[edit]
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms[edit]
Zulu[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu *-bɪ́da.
Verb[edit]
-bila
- (intransitive) to boil, to be boiling
- (intransitive) to ferment
- (intransitive) to be enraged
Inflection[edit]
Derived terms[edit]
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/ila
- Rhymes:Basque/ila/2 syllables
- Rhymes:Basque/iʎa
- Rhymes:Basque/iʎa/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque adverbs
- Basque uncomparable adverbs
- Basque non-lemma forms
- Basque verb forms
- Basque short verb forms
- Chickasaw terms with IPA pronunciation
- Chickasaw lemmas
- Chickasaw verbs
- Chickasaw stative verbs
- Chickasaw intransitive verbs
- cic:Liquids
- cic:Temperature
- Choctaw terms with IPA pronunciation
- Choctaw lemmas
- Choctaw nouns
- Choctaw verbs
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɪla
- Rhymes:Czech/ɪla/2 syllables
- Czech terms with homophones
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch slang
- Dutch clippings
- Garo terms inherited from Proto-Bodo-Garo
- Garo terms derived from Proto-Bodo-Garo
- Garo lemmas
- Garo verbs
- Garo intransitive verbs
- Garo transitive verbs
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Old Malay
- Indonesian terms derived from Old Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian pronouns
- Indonesian particles
- Indonesian colloquialisms
- Iraqw lemmas
- Iraqw nouns
- Iraqw masculine nouns
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/la
- Rhymes:Malay/la/2 syllables
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay pronouns
- Malay terms with usage examples
- Malay conjunctions
- Malay proscribed terms
- Mirandese lemmas
- Mirandese nouns
- Mirandese feminine nouns
- Miskito lemmas
- Miskito nouns
- miq:Anatomy
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Trøndersk Norwegian
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali neuter nouns
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ila
- Rhymes:Polish/ila/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Billiards
- Polish terms with collocations
- pl:Games
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian participles
- Southern Ndebele terms inherited from Proto-Bantu
- Southern Ndebele terms derived from Proto-Bantu
- Southern Ndebele lemmas
- Southern Ndebele verbs
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili prepositions
- Swazi terms inherited from Proto-Bantu
- Swazi terms derived from Proto-Bantu
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms
- Xhosa terms inherited from Proto-Bantu
- Xhosa terms derived from Proto-Bantu
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs
- Xhosa intransitive verbs
- Zulu terms inherited from Proto-Bantu
- Zulu terms derived from Proto-Bantu
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu intransitive verbs
- Zulu verbs with tone L