apabila
Appearance
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay apabila (“when”). By surface analysis, apa (“what”) + bila (“if”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /apaˈbila/ [a.paˈbi.la]
- Rhymes: -ila
- Syllabification: a‧pa‧bi‧la
Conjunction
[edit]apabila
Further reading
[edit]- “apabila”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Compound of apa (“what”) + bila (“when”).
Pronunciation
[edit]- (schwa-variety) IPA(key): /ˌapəˈbilə/ [ˌa.pəˈbi.lə]
- Rhymes: -ilə
Conjunction
[edit]apabila (Jawi spelling اڤابيلا)
- when; at such time as.
- Apabila kamu bergerak ke sekolah, jangan lupa bawa fon sekali.
- When you go to school, don't forget to bring your phone with you.
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- "apabila" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian compound terms
- Indonesian 4-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ila
- Rhymes:Indonesian/ila/4 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian conjunctions
- Indonesian terms with archaic senses
- Malay compound terms
- Malay 4-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ilə
- Rhymes:Malay/ilə/4 syllables
- Rhymes:Malay/ila
- Rhymes:Malay/ila/4 syllables
- Malay lemmas
- Malay conjunctions
- Malay terms with usage examples