lata

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Lata, láta, latâ, latā, låta, and łata

English[edit]

Noun[edit]

lata (uncountable)

  1. A convulsive tic or hysteric neurosis among Malays, similar or identical to miryachit and jumping Frenchmen of Maine syndrome.

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for lata in
Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)

Anagrams[edit]


Bikol Central[edit]

Noun[edit]

lata

  1. tin (metal)

Noun[edit]

latà

  1. bruise

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

From Spanish lata (can).

Adjective[edit]

lata

  1. rotten
  2. very soft (due to rot, ripeness or cooking)

Noun[edit]

lata

  1. can, tin

Adjective[edit]

lata

  1. Made of tin

Faroese[edit]

Verb[edit]

lata (third person singular past indicative læt, third person plural past indicative lótu, supine latið)

  1. to let, to allow
  2. to give, to pay

lata aftur

  1. to shut

lata upp

  1. to open

Conjugation[edit]


Finnish[edit]

Noun[edit]

lata

  1. field drag
    Synonyms: lana

Declension[edit]

Inflection of lata (Kotus type 9/kala, t-d gradation)
nominative lata ladat
genitive ladan latojen
partitive lataa latoja
illative lataan latoihin
singular plural
nominative lata ladat
accusative nom. lata ladat
gen. ladan
genitive ladan latojen
latainrare
partitive lataa latoja
inessive ladassa ladoissa
elative ladasta ladoista
illative lataan latoihin
adessive ladalla ladoilla
ablative ladalta ladoilta
allative ladalle ladoille
essive latana latoina
translative ladaksi ladoiksi
instructive ladoin
abessive ladatta ladoitta
comitative latoineen

Anagrams[edit]


Galician[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Vulgar Latin latta (lath), from Proto-Celtic *slattā (stalk, staff) or from Proto-Germanic *lattō (board, plank),[1] both sharing a common, probably non Indo-European, origin.[2]

Noun[edit]

lata f (plural latas)

A Galician vineyard
  1. slat, lath, board
    Synonyms: ripa, listón
    • 1438. Ferro Couselo, X. (ed. A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 172:
      sete mantas brancas de cama e tres mesas de mantées e dous de lata e outros alesmaniscos e un par de toallas
      seven white blankets for the bed, three tables of tablecloth (?), two [made] of boards and another two German ones, and a pair of towels
  2. beam
    Synonyms: varal, viga
    • 1339. Graña Cid, M. Mar (ed.) Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 127:
      que a deuedes dar chantada de vina et ben fercada et [. . ] con forcas et linoos ao pelongo et latas ao traues
      you should plant vines and have it correctly kept [...] with gallows and strings all along, and beams crosswise
  3. beam or pole of the plough
    Synonyms: temón
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from French latte or from Italian latta.

Noun[edit]

lata f (plural latas)

  1. tin
  2. a container made of tin
Derived terms[edit]

References[edit]

  • lata” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • lata” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. <http://ilg.usc.es/TILG/>
  • lata” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. <http://ilg.usc.es/Tesouro>
  1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. lata.
  2. ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, ISBN 978-90-04-17336-1, page 345

Gothic[edit]

Romanization[edit]

lata

  1. Romanization of 𐌻𐌰𐍄𐌰

Italian[edit]

Adjective[edit]

lata f sg

  1. Feminine singular of adjective lato.

Latin[edit]

Adjective[edit]

lāta

  1. nominative feminine singular of lātus
  2. nominative neuter plural of lātus
  3. accusative neuter plural of lātus
  4. vocative feminine singular of lātus
  5. nominative neuter plural of lātus

lātā

  1. ablative feminine singular of lātus

Latvian[edit]

Noun[edit]

lata m

  1. genitive singular form of lats

Norwegian Nynorsk[edit]

Verb[edit]

lata (present tense lèt, past tense lét, past participle late, passive infinitive latast, present participle latande, imperative lat)

  1. Alternative form of late

Verb[edit]

lata (present tense lèt, past tense lét, past participle late, passive infinitive latast, present participle latande, imperative lat)

  1. Alternative form of la

Old Swedish[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse láta, from Proto-Germanic *lētaną.

Verb[edit]

lāta

  1. to release, let go
  2. to put, place
  3. to leave
  4. to hand over

Conjugation[edit]

Descendants[edit]


Polish[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

lata pl

  1. plural of rok; years

Declension[edit]

Noun[edit]

lata

  1. genitive singular of lato
  2. nominative plural of lato
  3. accusative plural of lato
  4. vocative plural of lato

Verb[edit]

lata

  1. third-person singular present of latać

Portuguese[edit]

lata

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Italian latta, from Old High German latta (lath), from Proto-Germanic *laþþō.

Noun[edit]

lata f (plural latas)

  1. can, tin (UK, Australia)
  2. tin, tin-plate (material)
  3. (colloquial) cheek, nerve
Quotations[edit]

For usage examples of this term, see Citations:lata.

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

lata

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of latir
    É importante que eu lata.
    It’s important that I bark.
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of latir
    É importante que ele lata.
    It’s important that he barks.
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of latir
    Você aí, lata sozinho.
    You there, bark by yourself.
  4. third-person singular (você) negative imperative of latir
    Você aí, não lata sozinho.
    You there, don’t bark by yourself.
Quotations[edit]

For usage examples of this term, see Citations:latir.

Etymology 3[edit]

Adjective[edit]

lata f sg

  1. Feminine singular of adjective lato.

Quechua[edit]

Noun[edit]

lata

  1. metal

Declension[edit]


Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈlata/, [ˈlat̪a]

Etymology 1[edit]

Likely from Vulgar Latin *latta, of Germanic origin, from Proto-Germanic *lattō, but uncertain. Compare French latte, English lath.

Noun[edit]

lata f (plural latas)

  1. can, tin (vessel)
  2. tin, tin-plate (material)
  3. plate, sheet of metal
    Synonyms: hojalata
  4. (colloquial) annoyance (that which annoys)
    Synonyms: disgusto
  5. (colloquial) pity
    Synonyms: lástima
  6. (Argentina, Uruguay, colloquial) chat
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Non-lemma forms.

Verb[edit]

lata

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of latir.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of latir.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of latir.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of latir.

Further reading[edit]


Swedish[edit]

Adjective[edit]

lata

  1. absolute singular definite and plural form of lat.

Verb[edit]

lata (present latar , preterite latade , supine latat , imperative lata )

  1. (reflexive) to be lazy
    Ska du lata dig hela dagen?
    (please add an English translation of this usage example)

Conjugation[edit]


Related terms[edit]


Tok Pisin[edit]

Etymology[edit]

From English ladder.

Noun[edit]

lata

  1. ladder; step stairs