ripa
Bikol Central[edit]
Noun[edit]
ripa
- a raffle; a drawing, often held as a fundraiser, in which tickets or chances are sold to win a prize
Verb[edit]
ripa
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ri‧pa
Noun[edit]
ripa
- a raffle; a drawing, often held as a fundraiser, in which tickets or chances are sold to win a prize
Verb[edit]
ripa
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:ripa.
Anagrams[edit]
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ripa
Declension[edit]
Inflection of ripa (Kotus type 9*E/kala, p-v gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | ripa | rivat | |
genitive | rivan | ripojen | |
partitive | ripaa | ripoja | |
illative | ripaan | ripoihin | |
singular | plural | ||
nominative | ripa | rivat | |
accusative | nom. | ripa | rivat |
gen. | rivan | ||
genitive | rivan | ripojen ripainrare | |
partitive | ripaa | ripoja | |
inessive | rivassa | rivoissa | |
elative | rivasta | rivoista | |
illative | ripaan | ripoihin | |
adessive | rivalla | rivoilla | |
ablative | rivalta | rivoilta | |
allative | rivalle | rivoille | |
essive | ripana | ripoina | |
translative | rivaksi | rivoiksi | |
instructive | — | rivoin | |
abessive | rivatta | rivoitta | |
comitative | — | ripoineen |
Possessive forms of ripa (type kala) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | ripani | ripamme |
2nd person | ripasi | ripanne |
3rd person | ripansa |
Compounds[edit]
Anagrams[edit]
French[edit]
Verb[edit]
ripa
- third-person singular past historic of riper
Anagrams[edit]
Galician[edit]

Alternative forms[edit]
Etymology 1[edit]
13th century. Probably from Suevic [Term?] *rippia,[1] or else from a late Visigothic cognate of it,[2] from Proto-Germanic *ribją (“rib, reef”), from Proto-Indo-European *h₁rebʰ- (“arch, ceiling, cover”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ripa f (plural ripas)
- lath; one of many little boards placed over the rafters for sustaining the roof tiles.
- 1455, Ferro Couselo, X. (ed.) A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 303:
- destroiron moytas casas et birtaron moytas tellas, cangos et ripias
- they destroyed many houses and broke many roof tiles, rafters and ripas
- 1455, Ferro Couselo, X. (ed.) A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 303:
- lateral wall of a cart
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Back-formation from ripar (“to rip, ripple flax”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ripa f (plural ripas)
Related terms[edit]
References[edit]
- “ripia” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “ripa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ripa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ripa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. ripa.
- ^ Cf. Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “ripia”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Interlingua[edit]
Noun[edit]
ripa (plural ripas)
Italian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin rīpa, from Proto-Indo-European *rey- (“to tear, cut”). Doublet of riva.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ripa f (plural ripe) (literary or regional)
Derived terms[edit]
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Italic *reipā, from Proto-Indo-European *h₁réyp-eh₂ (“steep slope”), from *h₁reyp- (“to tear, tear down”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rīpa f (genitive rīpae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | rīpa | rīpae |
Genitive | rīpae | rīpārum |
Dative | rīpae | rīpīs |
Accusative | rīpam | rīpās |
Ablative | rīpā | rīpīs |
Vocative | rīpa | rīpae |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- “ripa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ripa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ripa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- ripa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the river is over its banks, is in flood: flumen super ripas effunditur
- the river is over its banks, is in flood: flumen extra ripas diffluit
- the river is over its banks, is in flood: flumen super ripas effunditur
- “ripa”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Northern Sotho[edit]
Verb[edit]
ripa
- to cut
Norwegian Bokmål[edit]
Noun[edit]
ripa
Alternative forms[edit]
Verb[edit]
ripa
- simple past and past participle of ripe
Alternative forms[edit]
Norwegian Nynorsk[edit]
Noun[edit]
ripa f (definite singular ripa, indefinite plural riper or ripor, definite plural ripene or ripone)
Verb[edit]
ripa (present tense ripar, past tense ripa, past participle ripa, passive infinitive ripast, present participle ripande, imperative ripa/rip)
- alternative form of ripe
Portuguese[edit]
Verb[edit]
ripa
- inflection of ripar:
Serbo-Croatian[edit]
Noun[edit]
ripa f (Cyrillic spelling рипа)
- rare form of rȅpa
Declension[edit]
Swedish[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
ripa c
- ptarmigan (a bird, white grouse)
Declension[edit]
Declension of ripa | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | ripa | ripan | ripor | riporna |
Genitive | ripas | ripans | ripors | ripornas |
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central verbs
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- Finnish terms derived from Swedish
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ipɑ
- Rhymes:Finnish/ipɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms derived from Suevic
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with usage examples
- Galician back-formations
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian doublets
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ipa
- Rhymes:Italian/ipa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian literary terms
- Regional Italian
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Northern Sotho lemmas
- Northern Sotho verbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk weak feminine nouns ending in -a
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian rare forms
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Grouse