arriba

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: arribá and arribà

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin ad rīpam.

Adverb[edit]

arriba

  1. up (away from earth’s centre)

Catalan[edit]

Verb[edit]

arriba

  1. inflection of arribar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 

  • Hyphenation: ar‧ri‧ba

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese arriba, from Latin ad (at) + rīpam (coast, bank). Cognate with Spanish arriba.

arriba
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Adverb[edit]

arriba

  1. (dated) up (away from earth’s centre)
Descendants[edit]
  • Macanese: riva

Noun[edit]

arriba f (plural arribas)

  1. cliff
Related terms[edit]

Interjection[edit]

arriba!

  1. come on!
  2. up!

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

arriba

  1. inflection of arribar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aˈriba/ [aˈri.β̞a]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -iba
  • Syllabification: a‧rri‧ba

Etymology 1[edit]

Inherited from Latin ad (at) + rīpam (coast, bank).

Adverb[edit]

arriba

  1. above, over
  2. up; uphill; upstream; upstairs
    Todavía está arriba.
    He is still upstairs.
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Interjection[edit]

arriba

  1. come on!
  2. hurray for (someone)!
  3. up with

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

arriba

  1. inflection of arribar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]