seu
Aromanian[edit]
Etymology[edit]
From Latin sēbum. Compare Romanian seu.
Noun[edit]
seu n (plural seuri)
Catalan[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Old Catalan sou (feminine sua), from Latin suum, from Proto-Italic *sowos, from Proto-Indo-European *sewos, from *swé (“self”).. The original stem was modified by analogy with meu.
The weak form son is also from Latin suum in an unstressed (monosyllabic) position.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
seu (feminine seva or seua, masculine plural seus, feminine plural seves or seues)
Usage notes[edit]
- When preceding a noun, seu is always preceded by the appropriate definite article.
- The third person possessive changes form for number and gender according to the number and gender of the item possessed, not the number and gender of the possessor.
Declension[edit]
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
seu f (plural seus)
Etymology 3[edit]
See seure.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
seu
- third-person singular present indicative form of seure
- second-person singular imperative form of seure
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese seu, from an older sou (13th century, Cantigas de Santa Maria; it fell out of use during the 14th century), from Latin suus.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
seu m (masculine singular seu, masculine plural seus, feminine singular súa, feminine plural súas)
See also[edit]
References[edit]
- “sou” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “seu” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “seu” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “seu” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “seu” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Guinea-Bissau Creole[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese céu. Cognate with Kabuverdianu seu.
Noun[edit]
seu
Kabuverdianu[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese céu.
Noun[edit]
seu
Latin[edit]
Etymology[edit]
Apocope of sīve.
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
seu
Descendants[edit]
- Romanian: sau
References[edit]
- “seu”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “seu”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- seu in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- seu in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Ligurian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin suus, from Proto-Italic *sowos, from Proto-Indo-European *sewos, derived from *swé (“self”).
Adjective[edit]
-
Pronoun[edit]
seu (invariable)
- Third-person singular possessive pronoun
- Third-person plural possessive pronoun; theirs
Synonyms[edit]
See also[edit]
Etymology 2[edit]
From Latin soror, from Proto-Italic *swezōr, from Proto-Indo-European *swésōr.
Noun[edit]
seu f (invariable)
See also[edit]
Maquiritari[edit]
Pronunciation[edit]
Ideophone[edit]
seu
References[edit]
- Cáceres, Natalia (2011), “sew”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana, Lyon
Nyishi[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
seu
References[edit]
- P. T. Abraham (2005) A Grammar of Nyishi Language[1], Delhi: Farsight Publishers and Distributors
Old French[edit]
Alternative forms[edit]
- seü (diaereses not universally used in transcriptions of Old French)
Verb[edit]
seu
- past participle of savoir
Old Galician-Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Pronoun[edit]
seu m (plural seus, feminine sa, feminine plural sas)
- third-person singular possessive pronoun: his, her, its
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 7 (facsimile):
- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera anto ſeu Altar chorando.
- This one is about how Holy Mary acquitted the pregnant abbess who had fallen asleep crying in front of her altar.
- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera anto ſeu Altar chorando.
Descendants[edit]
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: seu
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese seu, sou, from Latin suus, from Proto-Italic *sowos, from Proto-Indo-European *sewos, from *swé (“self”).
Pronoun[edit]
seu (feminine sua, masculine plural seus, feminine plural suas)
- Third-person singular possessive pronoun. his; her; its
- 2000, J. K. Rowling, Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban [Harry Potter and the Prisoner of Azkaban] (Harry Potter; 3), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 240:
- Era difícil dizer se a professora os ouvira, pois seu rosto estava oculto pelas sombras.
- It was difficult to tell whether the teacher had heard them, because her face was hidden by the shadows.
- 2003, J. K. Rowling, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 417:
- Então o sorriso reapareceu em seu rosto [...]
- Then the smile reappeared in his face [...]
- 2005, J. K. Rowling, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 135:
- [...] seu vocabulário tinha apenas cinco palavras [...]
- [...] his vocabulary had only five words [...]
- Third-person plural possessive pronoun. their; theirs
- Second-person singular possessive pronoun. your; yours (when using the second-person pronoun você)
- Posso ficar em sua casa?
- Can I stay at your house?
- Second-person plural possessive pronoun. your; yours (when using the second-person pronoun vocês)
- you (used before epithets for emphasis)
- Seu idiota!
- You idiot! (addressing one man)
- Suas idiotas.
- You idiots! (addressing a group of women)
Usage notes[edit]
- Inflects according to the object’s (possessee's) gender and number. In the third person (singular and plural) the possessor can often be ambiguous in which case seu/sua/seus/suas gets replaced with dele (“his”) or dela (“hers”), placed after the possessee; or with deles (“theirs”) or delas for plural possessors.
Synonyms[edit]
See also[edit]
Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |||
Possessor | Singular | First person | meu | minha | meus | minhas |
Second person | teu | tua | teus | tuas | ||
Third person | seu | sua | seus | suas | ||
Plural | First person | nosso | nossa | nossos | nossas | |
Second person | vosso | vossa | vossos | vossas | ||
Third person | seu | sua | seus | suas | ||
See also: Appendix:Possessive#Portuguese |
Etymology 2[edit]
From senhor, from Old Galician-Portuguese sennor, from Latin senior (“older”), comparative of senex (“old”), from Proto-Indo-European *sénos (“old”).
Noun[edit]
seu m (uncountable)
- (familiar) mister (as a form of address)
- Synonym: senhor
- Estive com o seu Luís ontem.
- I was with Mr. Luís yesterday.
Romanian[edit]
Etymology[edit]
From Latin sēbum, from Proto-Indo-European *seyb- (“to pour out”).
Noun[edit]
seu n (plural seuri)
See also[edit]
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian neuter nouns
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan pronouns
- Catalan possessive pronouns
- Catalan nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician pronouns
- Galician possessive pronouns
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole nouns
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin conjunctions
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian terms inherited from Latin
- Ligurian terms derived from Latin
- Ligurian terms inherited from Proto-Italic
- Ligurian terms derived from Proto-Italic
- Ligurian terms inherited from Proto-Indo-European
- Ligurian terms derived from Proto-Indo-European
- Ligurian lemmas
- Ligurian adjectives
- Ligurian pronouns
- Ligurian nouns
- Ligurian feminine nouns
- lij:Family
- Maquiritari terms with IPA pronunciation
- Maquiritari lemmas
- Maquiritari ideophones
- Nyishi lemmas
- Nyishi nouns
- njz:Mammals
- Old French non-lemma forms
- Old French past participles
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese pronouns
- Old Galician-Portuguese terms with quotations
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese pronouns
- Portuguese possessive pronouns
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese familiar terms
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns