Jump to content

sua

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

sua

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Sulka.

See also

[edit]

Balinese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Sanskrit स्व (sva).

Pronoun

[edit]

sua (Balinese script ᬲ᭄ᬯ)

  1. (possessive) his/her own
  2. of self

Noun

[edit]

sua (Balinese script ᬲ᭄ᬯ)

  1. one's self

Etymology 2

[edit]

From Sanskrit श्वा (śvā, dog, nom. sg.).

Noun

[edit]

sua (Balinese script ᬰ᭄ᬯ)

  1. dog

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronoun

[edit]

sua

  1. (archaic, Northern, Alghero)
    1. feminine singular of seu
    2. feminine singular of sou

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

sua

  1. inflection of suar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Finnish

[edit]

Pronoun

[edit]

sua

  1. (colloquial) partitive singular of
    Synonym: sinua

Anagrams

[edit]

French

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /sɥa/
  • Audio (France (Lyon)):(file)

Verb

[edit]

sua

  1. third-person singular past historic of suer

Anagrams

[edit]

Galician

[edit]

Verb

[edit]

sua

  1. (reintegrationist norm) inflection of suar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Garo

[edit]

Verb

[edit]

sua

  1. to bite (of an animal)

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

From su +‎ -a.

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

sua (plural sui)

  1. his, hers, its, their
    Il amas sua patrino.He loves his mother.

Indonesian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Malay sua.

Verb

[edit]

sua (active menyua, reflexive passive tersua, ordinary passive disua, imperative sua, emphatic-jussive sualah)

  1. to face, to confront
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Moronene [Term?].

Noun

[edit]

sua (plural sua-sua)

  1. crowbar made of wood or bamboo [since 2020]

Further reading

[edit]

Inupiaq

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronoun

[edit]

sua (Kobuk)

  1. what
    Sua pisukpiuŋ?What do you want?

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

    From Latin sua.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈsu.a/
    • Rhymes: -ua
    • Hyphenation: sù‧a

    Pronoun

    [edit]

    sua

    1. feminine singular of suo

    Determiner

    [edit]

    sua

    1. feminine singular of suo

    Anagrams

    [edit]

    Latin

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    sua

    1. inflection of suus:
      1. nominative singular feminine
      2. nominative/accusative plural neuter

    Pronoun

    [edit]

    suā

    1. ablative singular feminine of suus

    References

    [edit]

    Macanese

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]
    • (more common) sa

    Etymology

    [edit]

    From Portuguese sua (her, belonging to her), feminine form of seu. Semantically derived from Cantonese (ge3, possessive marker).

    Particle

    [edit]

    sua

    1. alternative form of sa: possessive particle

    Usage notes

    [edit]
    • According to native speakers, sa is more commonly used than sua.
    • The particle is not inflected for gender.
    [edit]

    See also

    [edit]
    Macanese personal pronouns and possessives
    person pronoun possessive
    singular first iou, io, mi*, ieu* iou-sa, iou-sua#, minha, io-sa, io-sua#
    second vôs vôs-sa, vôsso, su, vôs-sua#
    third êle, êla* êle-sa, su, êle-sua#
    plural first nôs, nosôtro* nôs-sa, nôsso, nôs-sua#
    second vosôtro vosôtro-sa, su, vosôtro-sua#
    third ilôtro, elôtro*, olôtro*, ulôtro* ilôtro-sa, su, ilôtro-sua#
    reflexive
    (all persons)
    onçóm su, onçóm-sa*, onçóm-sua#

    # Dated.   * Rare.

    References

    [edit]

    Malay

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Verb

    [edit]

    sua (Jawi spelling سوا)

    1. (archaic) to thrust or shove something in front of someone
      Synonym: tujah
    2. (rare) to hand over or give to someone
      Synonym: beri

    Verb

    [edit]

    bersua

    1. to meet with or come across someone
      Synonyms: jumpa, temu
    2. (archaic) to confront, to face
      Synonyms: lawan, tanding

    References

    [edit]
    • Pijnappel, Jan (1875), “سوا soewa”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 35
    • Wilkinson, Richard James (1901), “سو suwa”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 419
    • Wilkinson, Richard James (1932), “sua”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 489

    Further reading

    [edit]
    • "sua" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017

    Norwegian Nynorsk

    [edit]

    Noun

    [edit]

    sua f

    1. definite singular of su

    Old Catalan

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin sua.

    Adjective

    [edit]

    sua

    1. feminine singular of sou

    Old Galician-Portuguese

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]
    • sa (atonic)

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Latin sua.

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    sua

    1. feminine singular of seu; her

    Descendants

    [edit]
    • Galician: súa
    • Portuguese: sua

    Further reading

    [edit]

    Papiamentu

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]
    • swa (alternative spelling)

    Etymology

    [edit]

    From Dutch zwager (brother-in-law).

    Noun

    [edit]

    sua

    1. friend, pal, comrade
    2. brother-in-law

    Paraguayan Guarani

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • Rhymes: -a

    Numeral

    [edit]

    sua

    1. million

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]

    Plautdietsch

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Middle Low German sûr, from Old Saxon sūr, from Proto-West Germanic *sūr.

    Adjective

    [edit]

    sua (comparative suara, superlative suaschta)

    1. sour

    Derived terms

    [edit]

    Portuguese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
     

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited from Old Galician-Portuguese sua, from Latin sua. Cognate with Galician súa.

    Determiner

    [edit]

    sua

    1. feminine singular of seu

    Pronoun

    [edit]

    sua

    1. feminine singular of seu

    Noun

    [edit]

    sua

    1. feminine of seu

    See also

    [edit]
    Portuguese possessives
    singular possessum plural possessum
    masculine feminine masculine feminine
    singular
    possessor
    first person meu minha meus minhas
    second person teu tua teus tuas
    third person any seu sua seus suas
    m dele
    f dela
    plural
    possessor
    first person nosso nossa nossos nossas
    second person vosso vossa vossos vossas
    third person any seu sua seus suas
    m deles
    f delas

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    [edit]

    sua

    1. inflection of suar:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    Romansh

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Vulgar Latin, Late Latin soca. Compare Friulian soe, Venetan soga, Albanian shokë, French suage, Spanish and Portuguese soga.

    Noun

    [edit]

    sua f (plural suas)

    1. (Puter, Vallader) rope

    Sassarese

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      Inherited from Classical Latin sūs, suem (pig), from Proto-Italic *sūs, derived from Proto-Indo-European *suH- (pig, hog, swine). Compare Logudorese sue, Nuorese sughe.

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      sua f (plural sui)

      1. sow (female pig)
      [edit]

      See also

      [edit]

      References

      [edit]
      • Rubattu, Antoninu (2006), Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
      • Giosue Muzzo (1981), Vocabolario del dialetto sassarese, Chiarella Editore, →ISBN; republished, Sassari: Carlo Delfino editore, 2018, page 170
      • Ugo Solinas (2016), Vocabolario sassarese-italiano fraseologico ed etimologico, volume 2, Sestu: Domus de Janas, →ISBN, page 1089

      Swahili

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Inherited from Proto-Bantu [Term?].

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      -sua (infinitive kusua)

      1. to spit, rinse

      Conjugation

      [edit]
      Conjugation of -sua
      Positive present -nasua
      Subjunctive -sue
      Negative -sui
      Imperative singular sua
      Infinitives
      Positive kusua
      Negative kutosua
      Imperatives
      Singular sua
      Plural sueni
      Tensed forms
      Habitual husua
      Positive past positive subject concord + -lisua
      Negative past negative subject concord + -kusua
      Positive present (positive subject concord + -nasua)
      Singular Plural
      1st person ninasua/nasua tunasua
      2nd person unasua mnasua
      3rd person m-wa(I/II) anasua wanasua
      other classes positive subject concord + -nasua
      Negative present (negative subject concord + -sui)
      Singular Plural
      1st person sisui hatusui
      2nd person husui hamsui
      3rd person m-wa(I/II) hasui hawasui
      other classes negative subject concord + -sui
      Positive future positive subject concord + -tasua
      Negative future negative subject concord + -tasua
      Positive subjunctive (positive subject concord + -sue)
      Singular Plural
      1st person nisue tusue
      2nd person usue msue
      3rd person m-wa(I/II) asue wasue
      other classes positive subject concord + -sue
      Negative subjunctive positive subject concord + -sisue
      Positive present conditional positive subject concord + -ngesua
      Negative present conditional positive subject concord + -singesua
      Positive past conditional positive subject concord + -ngalisua
      Negative past conditional positive subject concord + -singalisua
      Gnomic (positive subject concord + -asua)
      Singular Plural
      1st person nasua twasua
      2nd person wasua mwasua
      3rd person m-wa(I/II) asua wasua
      m-mi(III/IV) wasua yasua
      ji-ma(V/VI) lasua yasua
      ki-vi(VII/VIII) chasua vyasua
      n(IX/X) yasua zasua
      u(XI) wasua see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) kwasua
      pa(XVI) pasua
      mu(XVIII) mwasua
      Perfect positive subject concord + -mesua
      "Already" positive subject concord + -meshasua
      "Not yet" negative subject concord + -jasua
      "If/When" positive subject concord + -kisua
      "If not" positive subject concord + -siposua
      Consecutive kasua / positive subject concord + -kasua
      Consecutive subjunctive positive subject concord + -kasue
      Object concord (indicative positive)
      Singular Plural
      1st person -nisua -tusua
      2nd person -kusua -wasua/-kusueni/-wasueni
      3rd person m-wa(I/II) -msua -wasua
      m-mi(III/IV) -usua -isua
      ji-ma(V/VI) -lisua -yasua
      ki-vi(VII/VIII) -kisua -visua
      n(IX/X) -isua -zisua
      u(XI) -usua see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) -kusua
      pa(XVI) -pasua
      mu(XVIII) -musua
      Reflexive -jisua
      Relative forms
      General positive (positive subject concord + (object concord) + -sua- + relative marker)
      Singular Plural
      m-wa(I/II) -suaye -suao
      m-mi(III/IV) -suao -suayo
      ji-ma(V/VI) -sualo -suayo
      ki-vi(VII/VIII) -suacho -suavyo
      n(IX/X) -suayo -suazo
      u(XI) -suao see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) -suako
      pa(XVI) -suapo
      mu(XVIII) -suamo
      Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -sua)
      Singular Plural
      m-wa(I/II) -yesua -osua
      m-mi(III/IV) -osua -yosua
      ji-ma(V/VI) -losua -yosua
      ki-vi(VII/VIII) -chosua -vyosua
      n(IX/X) -yosua -zosua
      u(XI) -osua see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) -kosua
      pa(XVI) -posua
      mu(XVIII) -mosua
      Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

      Ternate

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      sua

      1. (transitive) to comb hair

      Conjugation

      [edit]
      Conjugation of sua
      singular plural
      inclusive exclusive
      1st person tosua fosua misua
      2nd person nosua nisua
      3rd
      person
      masculine osua isua
      yosua (archaic)
      feminine mosua
      neuter isua

      References

      [edit]
      • Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

      Tok Pisin

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      From English sore.

      Noun

      [edit]

      sua

      1. sore; wound
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      From English shore.

      Noun

      [edit]

      sua

      1. shore