Jump to content

sil

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Abbreviation of English Sisaala.

Symbol

[edit]

sil

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Tumulung Sisaala.

See also

[edit]

English

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

sil (uncountable)

  1. A yellowish pigment used by painters in ancient times.
    • 2017, Pier Luigi Tucci, The Temple of Peace in Rome, page 278:
      Indeed, Vitruvius and Pliny the Elder attest that in Greece ochra was the name of the yellow quality, corresponding to what the Romans called sil.

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sil

  1. genitive plural of síla

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

sil

  1. genitive plural of silo

Etymology 2

[edit]

Participle

[edit]

sil

  1. masculine singular past active participle of sít
    Synonym: sel

Etymology 3

[edit]

Verb

[edit]

sil

  1. second-person singular imperative of sílit

Faroese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sil n (genitive singular sils, plural sil)

  1. (biology) milt, roe (of male fish)

Declension

[edit]
n22 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative sil silið sil silini
accusative sil silið sil silini
dative sili silinum siljum, silum siljunum, silunum
genitive sils silsins silja siljanna

Synonyms

[edit]

Noun

[edit]

sil n (genitive singular sils, plural sil)

  1. (botany) sap

Declension

[edit]
n3 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative sil silið sil silini
accusative sil silið sil silini
dative sili silinum silum silunum
genitive sils silsins sila silanna

Synonyms

[edit]

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sil m (plural sils)

  1. sil

Further reading

[edit]

Indonesian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English seal.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sil (plural sil-sil)

  1. (automotive) seal (something designed to prevent liquids or gases from leaking through a joint)

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Irish silid (to drip). Doublet of siúil.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sil (present analytic sileann, future analytic silfidh, verbal noun sileadh, past participle silte)

  1. (intransitive) to drop (fall in drops or droplets), drip (fall one drop at a time)
  2. (transitive) to shed (allow to flow or fall), drip (let fall in drops), weep
  3. (ambitransitive) to trickle, distil (trickle down in small drops)
  4. (transitive) to drain (flow gradually), flow, run
  5. (intransitive) to hang down, droop
    Synonym: croch síos

Conjugation

[edit]
Conjugation of sil (first conjugation – A)
indicative singular plural direct relative autonomous
first second third first second third
present silim sileann tú;
silir
sileann sé, sí silimid; sileann muid sileann sibh sileann siad;
silid
a shileann; a shileas siltear
past shil mé; shileas shil tú; shilis shil sé, sí shileamar; shil muid shil sibh; shileabhair shil siad; shileadar a shil sileadh
past habitual shilinn /
silinn
shilteá /
silteá
shileadh sé, sí /
sileadh sé, sí
shilimis; shileadh muid /
silimis; sileadh muid
shileadh sibh /
sileadh sibh
shilidís; shileadh siad /
silidís; sileadh siad
a shileadh shiltí /
siltí
singular plural direct relative autonomous
first second third first second third
future silfidh mé;
silfead
silfidh tú;
silfir
silfidh sé, sí silfimid;
silfidh muid
silfidh sibh silfidh siad;
silfid
a shilfidh; a shilfeas silfear
conditional shilfinn /
silfinn
shilfeá /
silfeá
shilfeadh sé, sí /
silfeadh sé, sí
shilfimis; shilfeadh muid /
silfimis; silfeadh muid
shilfeadh sibh /
silfeadh sibh
shilfidís; shilfeadh siad /
silfidís; silfeadh siad
a shilfeadh shilfí /
silfí
subjunctive singular plural direct relative autonomous
first second third first second third
present go sile mé;
go silead
go sile tú;
go silir
go sile sé, sí go silimid;
go sile muid
go sile sibh go sile siad;
go silid
go siltear
past silinn silteá sileadh sé, sí silimis;
sileadh muid
sileadh sibh silidís;
sileadh siad
siltí
imperative singular plural direct relative autonomous
first second third first second third
silim sil sileadh sé, sí silimis siligí;
silidh
silidís siltear
past participle silte
verbal noun sileadh

archaic or dialect form
dependent form

Noun

[edit]

sil f (genitive singular sile, nominative plural sileanna)

  1. a drip
    Synonym: braon
  2. a trickle

Declension

[edit]
Declension of sil (second declension)
bare forms
singular plural
nominative sil sileanna
vocative a shil a shileanna
genitive sile sileanna
dative sil sileanna
forms with the definite article
singular plural
nominative an tsil na sileanna
genitive na sile na sileanna
dative leis an tsil
don tsil
leis na sileanna

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of sil
radical lenition eclipsis
sil shil
after an, tsil
not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

Istriot

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin caelum. Compare Dalmatian cil.

Noun

[edit]

sil m

  1. sky

Malay

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English seal.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sil (Jawi spelling سيل, plural sil-sil or sil2)

  1. seal (pinniped)
    Synonym: anjing laut

Mizo

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Kuki-Chin *sil, from Proto-Sino-Tibetan *sjərl.

Verb

[edit]

sil

  1. to wash

Further reading

[edit]

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈɕil/
  • Rhymes: -il
  • Syllabification: sil

Verb

[edit]

sil

  1. second-person singular imperative of silić

Rohingya

[edit]

Noun

[edit]

sil

  1. eagle

Romanian

[edit]

Noun

[edit]

sil.

  1. abbreviation of silabație: syllabication

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Irish silid (to drip).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sil (past shil, future silidh, verbal noun sileadh, past participle silte)

  1. rain, drip, shower
  2. flow, shed, ooze, dribble

Noun

[edit]

sil f (genitive singular sile, plural silean)

  1. (dated) rain, trickle, shower

Mutation

[edit]
Mutation of sil
radical lenition
sil shil
after "an", t-sil

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English sill.

Noun

[edit]

sil m inan (Cyrillic spelling сил)

  1. sill (layer of igneous rock)

Squamish

[edit]

Noun

[edit]

sil

  1. cloth

Swedish

[edit]
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv
en sil

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

sil c

  1. a strainer
  2. (colloquial) a dose of an injected recreational drug, a shot

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

See also

[edit]

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Tarao

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

sil

  1. cow (animal)

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • Chungkham Yashwanta Singh (2002), Tarao Grammar (in Tarao)

Volapük

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sil (nominative plural sils)

  1. sky
    • 1952, Arie de Jong, Diatek nulik: Gospul ma ‚Matthaeus’. Kapit: VI:
      Logolsöd lü böds sila.
      Look at the birds in the sky.

Declension

[edit]
Declension of sil
singular plural
nominative sil sils
genitive sila silas
dative sile siles
accusative sili silis
vocative 1 o sil! o sils!
predicative 2 silu silus

1 status as a case is disputed
2 in later, non-classical Volapük only

Derived terms

[edit]
[edit]

Welsh

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Old Irish síl (seed; semen; offspring).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sil m (plural silod, not mutable)

  1. fry (of fish, especially salmon, trout or minnow)
  2. spawn (of fish, frogs, etc.)

Derived terms

[edit]

West Frisian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

sil

  1. shall, will (first person singular of sille)