patina
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French patine (“patina”), from Latin patina (“dish, pan”), itself a borrowing from Ancient Greek πατάνη (patánē), from Proto-Indo-European *pet-ano , from *pete- (“to spread”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
patina (countable and uncountable, plural patinas or patinae)
- (originally) A paten, flat type of dish.
- The colour or incrustation which age and wear give to (mainly metallic) objects; especially, the green rust which covers works of art such as ancient bronzes, coins and medals.
- A green colour, tinted with grey, like that of bronze patina.
- patina:
- (figuratively) A gloss or superficial layer.
- 2012, Alison Winter, Memory: Fragments of a Modern History:
- It demonstrates how scientific authority could be constructed on the fly, as it were, by someone with no connections and no psychological credentials who offered a technique that had the patina of modern science […]
Hyponyms[edit]
- (colour or incrustation which age and wear give to objects): verdigris
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
Adjective[edit]
patina (not comparable)
- Of a green colour, tinted with grey, like that of bronze patina.
Derived terms[edit]
- patinate, to coat with a patina
See also[edit]
Anagrams[edit]
Danish[edit]
Etymology[edit]
From Italian patina, itself from Latin patina 'dish, pan'.
Noun[edit]
patina c (singular definite patinaen, not used in plural form)
Declension[edit]
common gender |
Singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | patina | patinaen |
genitive | patinas | patinaens |
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Italian patina, itself from Latin patina 'dish, pan'.
Pronunciation[edit]
Audio (file) - Hyphenation: pa‧ti‧na
Noun[edit]
patina n (uncountable)
- The color or incrustation which age gives to works of art; especially, the green oxidation which covers aging coppers, bronzes, coins and medals.
Derived terms[edit]
- patineren, to apply this color or a similar 'aged' effect.
Estonian[edit]
Noun[edit]
patina
Finnish[edit]
Noun[edit]
patina
- patina (color or incrustation)
Declension[edit]
Inflection of patina (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | patina | patinat | |
genitive | patinan | patinoiden patinoitten | |
partitive | patinaa | patinoita | |
illative | patinaan | patinoihin | |
singular | plural | ||
nominative | patina | patinat | |
accusative | nom. | patina | patinat |
gen. | patinan | ||
genitive | patinan | patinoiden patinoitten patinainrare | |
partitive | patinaa | patinoita | |
inessive | patinassa | patinoissa | |
elative | patinasta | patinoista | |
illative | patinaan | patinoihin | |
adessive | patinalla | patinoilla | |
ablative | patinalta | patinoilta | |
allative | patinalle | patinoille | |
essive | patinana | patinoina | |
translative | patinaksi | patinoiksi | |
instructive | — | patinoin | |
abessive | patinatta | patinoitta | |
comitative | — | patinoineen |
Possessive forms of patina (type kulkija) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | patinani | patinamme |
2nd person | patinasi | patinanne |
3rd person | patinansa |
Anagrams[edit]
French[edit]
Verb[edit]
patina
- third-person singular past historic of patiner
Anagrams[edit]
Italian[edit]
Etymology[edit]
From {{der|it|la|patina|t=shallow.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
patina f (plural patine)
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Catalan: pàtina
- Dutch: patina
- Danish: patina
- Finnish: patina
- French: patine
- → English: patina
- German: Patina
- Icelandic: patína
- Persian: پتینه (patine)
- Polish: patyna
- Portuguese: pátina
- Romanian: patină
- Russian: патина (patina)
- Serbo-Croatian: patina / патина
- Spanish: pátina
- Ukrainian: патина (patyna)
Verb[edit]
patina
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Ancient Greek πατάνη (patánē). This must be an early borrowing, because it displays vowel reduction of a to i.
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈpa.ti.na/, [ˈpa.t̪ɪ.na]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.ti.na/, [ˈpaː.t̪i.na]
Noun[edit]
patina f (genitive patinae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | patina | patinae |
Genitive | patinae | patinārum |
Dative | patinae | patinīs |
Accusative | patinam | patinās |
Ablative | patinā | patinīs |
Vocative | patina | patinae |
Descendants[edit]
- Occitan: padeau
- Galician: padia
- Medieval Latin: patena
- ⇒? Medieval Latin: panna
- → German: Patine
- → Italian: patina (see there for further descendants)
References[edit]
- patina in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- patina in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- patina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- patina in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- patina in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- patina in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Portuguese[edit]
Verb[edit]
patina
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of patinar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of patinar
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
From Italian patina, from Latin patina (“dish, pan”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pȁtina f (Cyrillic spelling па̏тина)
- patina (color or incrustation)
- layer of sediments (usually on a façade or monuments)
- (regional) shoe polish
- A type of wine.
Declension[edit]
Spanish[edit]
Verb[edit]
patina
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Colors
- en:Greens
- Danish terms borrowed from Italian
- Danish terms derived from Italian
- Danish terms derived from Latin
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch neuter nouns
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kulkija-type nominals
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin feminine nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Serbo-Croatian terms borrowed from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Regional Serbo-Croatian
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar