dong

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /dɒŋ/
  • (file)
  • Rhymes: -ɒŋ

Etymology 1[edit]

Borrowed from Vietnamese đồng, from Middle Chinese (duwng, copper) (compare Mandarin (tóng)), from Old Chinese (*lˁoŋ).

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

dong (plural dong or dongs)

  1. The currency of Vietnam, 100 xus. Symbol:
  2. (historical) The currency of South Vietnam, 100 xus. Symbol: Đ.
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

Unknown. Perhaps from The Dong with a Luminous Nose, an 1894 poem by Edward Lear about a mythical creature. Attested since the 1930s.

Noun[edit]

dong (plural dongs)

  1. (slang) A penis.
    • 1969, Philip Roth, Portnoy’s Complaint, page 18:
      Nevertheless, I was wholly incapable of keeping my paws from my dong once it started the climb up my belly.
    • 1983, "Penis Song" (from Monty Python's The Meaning of Life)
      Isn't it awfully nice to have a penis?
      Isn't it frightfully good to have a dong?
  2. (slang, by extension) A dildo, specifically a synthetic anatomical replica of the penis.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]

Etymology 3[edit]

Onomatopoeic

Noun[edit]

dong (plural dongs)

  1. Onomatopoeia for the ringing sound made by a bell with a low pitch.
Translations[edit]

Verb[edit]

dong (third-person singular simple present dongs, present participle donging, simple past and past participle donged)

  1. Of a bell: to make a low-pitched ringing sound.

Etymology 4[edit]

Korean 동(洞) (dong, neighborhood)

Noun[edit]

dong (plural dongs)

  1. A submunicipal administrative unit of a city in North or South Korea.

See also[edit]

Anagrams[edit]

Ambonese Malay[edit]

Etymology[edit]

Syncope of dorang.

Pronoun[edit]

dong

  1. they

References[edit]

  • D. Takaria, C. Pieter (1998) Kamus Bahasa Melayu Ambon-Indonesia[1], Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle Dutch *dong, from Old Dutch *dunga, from Proto-Germanic *dungō. Cognate to English dung.

Noun[edit]

dong m (uncountable)

  1. (dated, dialectal, Northern) dung, manure
    Synonym: mest
Descendants[edit]
  • Negerhollands: doeng

Etymology 2[edit]

Borrowed from Vietnamese đồng.

Noun[edit]

dong m (plural dongs)

  1. dong, the currency of Vietnam

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

dong

  1. singular past indicative of dingen

Hungarian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From an onomatopoeia + -g (frequentative verb-forming suffix).[1]

Verb[edit]

dong

  1. (intransitive, of an insect) to buzz, bumble, drone
  2. (intransitive, of a large hollow object) to boom, rumble, thunder (to make a dull, low-pitched, reverberating sound when hit)
Conjugation[edit]

or

Derived terms[edit]

(With verbal prefixes):

Etymology 2[edit]

See đồng.

Noun[edit]

dong

  1. Nonstandard form of đồng (dong, the currency of Vietnam; usually used by thousands or higher denominations).[2]
Declension[edit]
Inflection (stem in -o-, back harmony)
singular plural
nominative dong dongok
accusative dongot dongokat
dative dongnak dongoknak
instrumental donggal dongokkal
causal-final dongért dongokért
translative donggá dongokká
terminative dongig dongokig
essive-formal dongként dongokként
essive-modal
inessive dongban dongokban
superessive dongon dongokon
adessive dongnál dongoknál
illative dongba dongokba
sublative dongra dongokra
allative donghoz dongokhoz
elative dongból dongokból
delative dongról dongokról
ablative dongtól dongoktól
non-attributive
possessive - singular
dongé dongoké
non-attributive
possessive - plural
dongéi dongokéi
Possessive forms of dong
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. dongom dongjaim
2nd person sing. dongod dongjaid
3rd person sing. dongja dongjai
1st person plural dongunk dongjaink
2nd person plural dongotok dongjaitok
3rd person plural dongjuk dongjaik

References[edit]

  1. ^ dong in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)
  2. ^ Section 212 in A magyar helyesírás szabályai, 12. kiadás (’The Rules of Hungarian Orthography, 12th edition’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2015. →ISBN

Further reading[edit]

  • dong in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • dong in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (’A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2023)

Indonesian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Betawi [Term?], from Dutch dong, dingen (to solicit), from Middle Dutch dingen (to convene, to plead), from Old Dutch *thingon, from Proto-Germanic *þingōną.

Adverb[edit]

dong

  1. (colloquial) please: used to make a polite request
    Harga Bensin Pertalite Jangan Naik Dong.Please, don't raise the Pertalite Petrol Price.
  2. (colloquial) indicates a strong command
  3. (colloquial) indicates discord between words and actions

Etymology 2[edit]

Borrowed from Vietnamese đồng, from Middle Chinese (duwng, copper) (compare Mandarin (tóng)), from Old Chinese (*lˁoŋ).

Noun[edit]

dong (first-person possessive dongku, second-person possessive dongmu, third-person possessive dongnya)

  1. The currency of Vietnam, 100 xus. Symbol:

Further reading[edit]

Mandarin[edit]

Romanization[edit]

dong

  1. Nonstandard spelling of dōng.
  2. Nonstandard spelling of dǒng.
  3. Nonstandard spelling of dòng.

Usage notes[edit]

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Middle English[edit]

Noun[edit]

dong

  1. Alternative form of donge (dung)

Norwegian Bokmål[edit]

Etymology[edit]

Shortened form of kordong, itself possibly a mishearing of kondom

Noun[edit]

dong m (definite singular dongen, indefinite plural donger, definite plural dongene)

  1. (slang) condom

Portuguese[edit]

Noun[edit]

dong m (plural dongs)

  1. dong (currency of Vietnam)

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French dong.

Noun[edit]

dong m (plural dongi)

  1. dong (currency)

Declension[edit]

References[edit]

  • dong in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Spanish[edit]

Noun[edit]

dong m (plural dongs)

  1. dong (currency)

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

dong

  1. drive, escort

Noun[edit]

(classifier cây) dong

  1. Phrynium placentarium

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From dyngj, from Old Norse dyngja.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

dong m (definite dongen)

  1. droppings, especially in a pen, especially sheep droppings mixed with straw residue, bedding and hay motes, which the sheep lie on in the sheep barn

Zou[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

dong

  1. (transitive) to solicit

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

dong

  1. (transitive) to intercept

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

dóng

  1. (transitive) to hinder

Etymology 4[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

dòng

  1. (intransitive) to ask

References[edit]

  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 63