aji
English[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
aji (countable and uncountable, plural ajis or ajies)
- (uncountable) A spicy Peruvian sauce, often containing tomatoes, cilantro, hot peppers, and onions.
- 1847, Johann Jakob von Tschudi, Travels in Peru:
- In Peru the consumption of aji is greater than that of salt […]
- (countable, cooking) A chili pepper, in the context of South American cuisine.
- 1997, Antonio Montaña, Gloria Mercedes Duque, The Taste of Colombia, page 47:
- Add the onion, the garlic, the red pepper, the ajies, the pepper, cumin and salt.
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
aji (uncountable)
- A horse mackerel, especially the Japanese horse mackerel, Trachurus japonicus
Etymology 3[edit]
From Japanese 味 (aji, “flavour”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
aji (uncountable)
- (go) The ‘flavour’ of a position, i.e. the extent to which it has lingering possibilities such as bad aji which may not be exploitable when they first arise yet still influence further play; good aji generally means there are few weaknesses.
- (go) Bad aji.
![]() |
This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them! |
Usage notes[edit]
The sense of “lingering possibilities” is more basic but probably less common.
Derived terms[edit]
Anagrams[edit]
Balinese[edit]
Romanization[edit]
aji
- Romanization of ᬳᬚᬶ
Czech[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
aji
- (dialect, Moravia) and (also), and even
- (dialect, Moravia) even (implying an extreme example, used at the beginning of sentences)
Synonyms[edit]
- (standard Czech) i
Further reading[edit]
- aji in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu
Drehu[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
aji
References[edit]
- Tyron, D.T., Hackman, B. (1983) Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Haitian Creole[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
aji
References[edit]
Indonesian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Malay aji, from Javanese ꦲꦗꦶ (aji), from Old Javanese aji.
Adjective[edit]
aji
Noun[edit]
aji (plural aji-aji, first-person possessive ajiku, second-person possessive ajimu, third-person possessive ajinya)
- incantation.
- secret formula, charm.
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Inherited from Malay aji, from Javanese ꦲꦗꦶ (aji), from Old Javanese aji, haji.
Noun[edit]
aji (plural aji-aji, first-person possessive ajiku, second-person possessive ajimu, third-person possessive ajinya)
Further reading[edit]
- “aji” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Japanese[edit]
Romanization[edit]
aji
Javanese[edit]
Romanization[edit]
aji
- Romanization of ꦲꦗꦶ
Kabuverdianu[edit]
Alternative forms[edit]
- ají (Barlavento)
Etymology[edit]
From Portuguese agir.
Verb[edit]
aji
References[edit]
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Marshallese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Japanese 箸 (hashi).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
aji
References[edit]
Mauritian Creole[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
aji
- grandmother
- Synonym: granmer
Naga Pidgin[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Assamese আজি (azi).
Adverb[edit]
aji
Related terms[edit]
Northern Sami[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
aji
Inflection[edit]
Odd, dj-j gradation | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | aji | |||||||||||||||||||||
Genitive | adjága | |||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||
Nominative | aji | adjágat | ||||||||||||||||||||
Accusative | adjága | adjágiid | ||||||||||||||||||||
Genitive | adjága | adjágiid | ||||||||||||||||||||
Illative | adjágii | adjágiidda | ||||||||||||||||||||
Locative | adjágis | adjágiin | ||||||||||||||||||||
Comitative | adjágiin | adjágiiguin | ||||||||||||||||||||
Essive | ajin | |||||||||||||||||||||
|
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Old Javanese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
aji
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
aji
- holy writ, scripture, sacred text
- authoritative text
- sacred formula
Derived terms[edit]
Noun[edit]
aji
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- "aji" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Cooking
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- en:Go
- English heteronyms
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech conjunctions
- Czech dialectal terms
- Moravian Czech
- Regional Czech
- Drehu terms with IPA pronunciation
- Drehu lemmas
- Drehu nouns
- dhv:Rodents
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole verbs
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/d͡ʒi
- Rhymes:Indonesian/d͡ʒi/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu verbs
- Sotavento Kabuverdianu
- Marshallese terms borrowed from Japanese
- Marshallese terms derived from Japanese
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese nouns
- mh:Cutlery
- Mauritian Creole terms derived from Marathi
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Naga Pidgin terms inherited from Assamese
- Naga Pidgin terms derived from Assamese
- Naga Pidgin lemmas
- Naga Pidgin adverbs
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami nouns
- Northern Sami odd nouns
- Northern Sami gradating odd nouns
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/d͡ʒi
- Rhymes:Old Javanese/d͡ʒi/2 syllables
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns