sista

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: sistā

English[edit]

Noun[edit]

sista (plural sistas)

  1. (African-American Vernacular) Pronunciation spelling of sister.

Anagrams[edit]

Cebuano[edit]

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: sis‧ta

Noun[edit]

sista

  1. a guitar
    Synonym: gitara

Hausa[edit]

Etymology[edit]

From English sister; compare Nigerian Pidgin sista.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /sís.tàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [sɪ́s.tàː]

Noun[edit]

sistā̀ f (plural sistōcī, possessed form sistàr̃)

  1. (female) nurse
  2. (Christianity) nun

Usage notes[edit]

When used as a title, the whole word is given low tone.

Kriol[edit]

Etymology[edit]

From English sister.

Noun[edit]

sista

  1. sister

Latvian[edit]

Participle[edit]

sista

  1. inflection of sists:
    1. genitive singular masculine
    2. nominative singular feminine

Nigerian Pidgin[edit]

Etymology[edit]

From English sister.

Noun[edit]

sista

  1. sister

Noun[edit]

sìsta

  1. nurse

Pijin[edit]

Etymology[edit]

From English sister.

Noun[edit]

sista

  1. sister

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin sistō, German sistieren.

Verb[edit]

a sista (third-person singular present sistează, past participle sistat) 1st conj.

  1. to pause

Conjugation[edit]

Swahili[edit]

Swahili Wikipedia has an article on:
Wikipedia sw

Etymology[edit]

Borrowed from English sister.[1]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Noun[edit]

sista (ma class, plural masista)

  1. nun
  2. (informal) A form of address to a woman.
    Synonym: anti

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Reuster-Jahn, Uta (2023) “Lugha ya Mitaani, Gender Stereotypes and Sexism. “Catcalling” as a Communicative Practice of Male Youths in Urban Public Spaces in Tanzania”, in Taiwo Oloruntoba-Oju, editor, Gendered Dichotomies in African Youth Language and Language Practices: Urban and Rural Spaces, Virtual and Real-Life Gendered Discourses, Stuttgart: Ibidem, →ISBN, page 132 of 129-159:Only the LyM address terms for young women anti (from English “aunt”) and sista (from English “sister”), which are taken from the source domain of kinship-relations, are respectful.

Swedish[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse síðastr.

Adjective[edit]

sista (not comparable)

  1. last

Related terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]

Tok Pisin[edit]

Etymology[edit]

From English sister.

Noun[edit]

sista

  1. sister

See also[edit]