satis
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Clipping of satisfy. Enhanced by ancestral Latin satis.
Adjective
[edit]satis (comparative more satis, superlative most satis)
- (colloquial) Clipping of satisfied.
Verb
[edit]satis
- (ambitransitive, colloquial) Clipping of satisfy.
Anagrams
[edit]Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]satis
- past of sati
Latin
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Indo-European *sh₂tis (“satiation, satisfaction”), from *seh₂- (“to satiate, be satisfied”). Cognates include Sanskrit असिन्व (asinvá, “insatiable”), Ancient Greek ἄω (áō, “to satiate”) and Old English sæd (“full, sated”) (English sad).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsa.tɪs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsaː.tis]
Adjective
[edit]satis (indeclinable)
Adverb
[edit]satis (not comparable)
Usage notes
[edit]In business texts, satis may refer to sufficient bail or security, that is, a guarantee. Example:
- 81 BCE, Cicero, Pro Quinctio 13:
- si veretur ut res iudicio facto parata sit, iudicatum solvi satis accipiat
- If he is afraid that, after the decision has been given in his favour, the money will not be forthcoming, let him accept security for the payment
- si veretur ut res iudicio facto parata sit, iudicatum solvi satis accipiat
The forms with dō and its derivatives may also be written as one word (satisdō etc.)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsa.tiːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsaː.tis]
Participle
[edit]satīs
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsa.tiːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsaː.tis]
Noun
[edit]satīs
References
[edit]- “satis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “satis”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "satis", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “satis”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- after a fairly long interval: satis longo intervallo
- I am losing my eyesight and getting deaf: neque auribus neque oculis satis consto
- I am content to..: satis habeo, satis mihi est c. Inf.
- to take only enough food to support life: tantum cibi et potionis adhibere quantum satis est
- so much for this subject...; enough has been said on..: ac (sed) de ... satis dixi, dictum est
- after a fairly long interval: satis longo intervallo
- De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 540
Portuguese
[edit]Noun
[edit]satis m
Categories:
- English clippings
- English lemmas
- English adjectives
- English colloquialisms
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/atis
- Rhymes:Esperanto/atis/2 syllables
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₂-
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adjectives
- Latin indeclinable adjectives
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin terms with quotations
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Latin noun forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese noun forms