satisfacio
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology
[edit]satis (“enough, sufficient”) + faciō (“to make, construct”)
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /sa.tisˈfa.ki.oː/, [s̠ät̪ɪfˈfäkioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /sa.tisˈfa.t͡ʃi.o/, [sät̪isˈfäːt͡ʃio]
Verb
[edit]satisfaciō (present infinitive satisfacere, perfect active satisfēcī, supine satisfactum); third conjugation iō-variant, irregular passive voice
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Italian: soddisfare
- → Catalan: satisfer
- → English: satisfy
- → French: satisfaire
- → Galician: satisfacer
- → Italian: satisfare
- → Portuguese: satisfazer
- → Romanian: satisface
- → Sicilian: satisfari
- → Spanish: satisfacer
References
[edit]- “satisfacio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “satisfacio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- satisfacio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to accede to a man's petitions: alicui petenti satisfacere, non deesse
- to satisfy a person's wishes: voluntati alicuius satisfacere, obsequi
- to respond to expectations: exspectationi satisfacere, respondere
- to give some one satisfaction for an injury: satisfacere alicui pro (de) iniuriis
- to do one's duty: officio suo satisfacere (Div. in Caec. 14. 47)
- to accede to a man's petitions: alicui petenti satisfacere, non deesse
Categories:
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₂-
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
- Latin compound terms
- Latin 5-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin third conjugation verbs
- Latin irregular verbs
- Latin suppletive verbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook