awa
Translingual[edit]
Symbol[edit]
awa
Angolar[edit]
Noun[edit]
awa
References[edit]
- Philippe Maurer, L'angolar: un créole afro-portugais parlé à São Tomé (1995, →ISBN: "awa [HH] eau (ptg. agua). awa boka bave. awa ngairu ruisseau, fleuve. awa ȏngȇ n'na ome sperme. awa rago ~ rogo eau de noix de coco. awa wȇ larme."
Atong (India)[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
awa (Bengali script আৱা)
Synonyms[edit]
References[edit]
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: a‧wa
Etymology 1[edit]
Unknown
Noun[edit]
awa
- a wild sea dwelling milkfish (Chanos chanos); as opposed to milkfish raised in aquaculture (see usage notes)
- the Hawaiian ladyfish (Elops hawaiensis)
Usage notes[edit]
- Awa, alternatively named inahan sa bangus, mainly refers to the wild milkfish while bangus refer mostly to the cultivated milkfish.
Etymology 2[edit]
Short for tan-awa
Interjection[edit]
awa
- look!
Chickasaw[edit]
Conjunction[edit]
awa
- and (used only in numerical expressions such as awa chaffa)
Chuukese[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
awa
Guajajára[edit]
Noun[edit]
awa
Derived terms[edit]
References[edit]
- “awa” in Carl Harrison, Carole Harrison, Dicionário Guajajára-Português, Associação Internacional de Linguística SIL - Brasil, 2013.
Hausa[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
awā̀ f (plural awōyī, possessed form awàr̃)
Hawaiian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Polynesian *awa (“channel, opening in a reef”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
awa
Related terms[edit]
Hiligaynon[edit]
Noun[edit]
áwà
Jamamadí[edit]
Noun[edit]
awa
- (Banawá) wood
References[edit]
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Japanese[edit]
Romanization[edit]
awa
Kavalan[edit]
Etymology[edit]
From Japanese.
Noun[edit]
awa
Maori[edit]
Noun[edit]
awa
Marshallese[edit]
Etymology[edit]
From English hour, from Middle English houre, hour, oure, from Anglo-Norman houre, from Old French houre, (h)ore, from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “any time or period, whether of the year, month, or day”), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
awa (construct form awaan)
References[edit]
Media Lengua[edit]
Noun[edit]
awa
References[edit]
- Pidgins and Creoles: An Introduction (1995, →ISBN
Nigerian Pidgin[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
awa
Papiamentu[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese água and Spanish agua and Kabuverdianu agu.
The Portuguese word comes from Latin aqua.
The Latin word comes from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂.
Noun[edit]
awa
References[edit]
- Pidgins and Creoles: An Introduction (1995, →ISBN
Plains Cree[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
awa anim sg (animate plural ôki, inanimate singular ôma, inanimate plural ôhi, Syllabics ᐊᐊᐧ)
- (preceding a noun) this
- nipâw awa atim ― this dog is sleeping
- (following a noun) this is
- atim awa ― this is a dog
Related terms[edit]
References[edit]
- awa in Plains Cree Online Dictionary
Pohnpeian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English hour, from Middle English houre, oure, from Anglo-Norman houre, from Old French houre, (h)ore, from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
awa
Scots[edit]
Etymology[edit]
From Middle English away, from Old English onweġ.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
awa (not comparable)
Adjective[edit]
awa (comparative mair awa, superlative maist awa)
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
From Sanskrit अव (ava, “favor”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
awà
- compassion; mercy; pity
- Synonyms: habag, pagkahabag
Derived terms[edit]
Ternate[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
awa
Etymology 2[edit]
Possibly the same as the previous etymology, as a semantic extension.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
awa
References[edit]
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Yami[edit]
Noun[edit]
awa
Yoruba[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
àwa
- we (emphatic first-person plural personal pronoun)
See also[edit]
singular | plural or honorific | |
---|---|---|
1st person | mi | wa |
2nd person | ọ / ẹ | yín |
3rd person | [preceding vowel repeated for monosyllabic verbs] / ẹ̀ | wọn |
Zazaki[edit]
Noun[edit]
awa
- accusative singular of aw
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Translingual palindromes
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Angolar lemmas
- Angolar nouns
- Angolar palindromes
- aoa:Water
- Atong (India) terms with IPA pronunciation
- Atong (India) lemmas
- Atong (India) nouns
- Atong (India) palindromes
- Atong (India) nouns in Latin script
- Cebuano terms with unknown etymologies
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano palindromes
- Cebuano interjections
- ceb:Fish
- Chickasaw lemmas
- Chickasaw conjunctions
- Chickasaw palindromes
- Chuukese terms borrowed from English
- Chuukese terms derived from English
- Chuukese lemmas
- Chuukese nouns
- Chuukese palindromes
- chk:Time
- Guajajára lemmas
- Guajajára nouns
- Guajajára palindromes
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa palindromes
- Hausa feminine nouns
- ha:Time
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian palindromes
- haw:Landforms
- haw:Nautical
- haw:Water
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Hiligaynon palindromes
- Jamamadí lemmas
- Jamamadí nouns
- Jamamadí palindromes
- jaa:Natural materials
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kavalan lemmas
- Kavalan nouns
- Kavalan palindromes
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori palindromes
- Marshallese terms borrowed from English
- Marshallese terms derived from English
- Marshallese terms derived from Middle English
- Marshallese terms derived from Anglo-Norman
- Marshallese terms derived from Old French
- Marshallese terms derived from Latin
- Marshallese terms derived from Ancient Greek
- Marshallese terms derived from Proto-Indo-European
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese nouns
- Marshallese palindromes
- mh:Time
- mh:Clocks
- Media Lengua lemmas
- Media Lengua nouns
- Media Lengua palindromes
- Nigerian Pidgin terms derived from English
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin adjectives
- Nigerian Pidgin palindromes
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu terms derived from Latin
- Papiamentu terms derived from Proto-Indo-European
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Papiamentu palindromes
- pap:Water
- Plains Cree terms with IPA pronunciation
- Plains Cree lemmas
- Plains Cree pronouns
- Plains Cree demonstrative pronouns
- Plains Cree palindromes
- Plains Cree terms with usage examples
- Pohnpeian terms borrowed from English
- Pohnpeian terms derived from English
- Pohnpeian terms derived from Middle English
- Pohnpeian terms derived from Anglo-Norman
- Pohnpeian terms derived from Old French
- Pohnpeian terms derived from Latin
- Pohnpeian terms derived from Ancient Greek
- Pohnpeian terms derived from Proto-Indo-European
- Pohnpeian terms with IPA pronunciation
- Pohnpeian lemmas
- Pohnpeian nouns
- Pohnpeian palindromes
- pon:Time
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots adverbs
- Scots uncomparable adverbs
- Scots palindromes
- Scots adjectives
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog palindromes
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Ternate palindromes
- Yami lemmas
- Yami nouns
- Yami palindromes
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba pronouns
- Yoruba palindromes
- Zazaki non-lemma forms
- Zazaki noun forms
- Zazaki palindromes