awa

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Translingual[edit]

Symbol[edit]

awa

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Awadhi.

Angolar[edit]

Noun[edit]

awa

  1. water

References[edit]

  • Philippe Maurer, L'angolar: un créole afro-portugais parlé à São Tomé (1995, →ISBN: "awa [HH] eau (ptg. agua). awa boka bave. awa ngairu ruisseau, fleuve. awa ȏngȇ n'na ome sperme. awa rago ~ rogo eau de noix de coco. awa wȇ larme."

Atong (India)[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

awa (Bengali script আৱা)

  1. father

Synonyms[edit]

References[edit]

Cebuano[edit]

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: a‧wa

Etymology 1[edit]

Unknown

Noun[edit]

awa

  1. a wild sea dwelling milkfish (Chanos chanos); as opposed to milkfish raised in aquaculture (see usage notes)
  2. the Hawaiian ladyfish (Elops hawaiensis)
Usage notes[edit]
  • Awa, alternatively named inahan sa bangus, mainly refers to the wild milkfish while bangus refer mostly to the cultivated milkfish.

Etymology 2[edit]

Short for tan-awa

Interjection[edit]

awa

  1. look!

Chickasaw[edit]

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

awa

  1. and (used only in numerical expressions such as awa chaffa)

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Mobilian: awa

Chuukese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English hour.

Noun[edit]

awa

  1. hour

Guajajára[edit]

Noun[edit]

awa

  1. man

Derived terms[edit]

References[edit]

  • “awa” in Carl Harrison, Carole Harrison, Dicionário Guajajára-Português, Associação Internacional de Linguística SIL - Brasil, 2013.

Gun[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Gbe *-bá or Proto-Gbe *-bɔ́, from the older Proto-Volta-Niger *ɔ́-bɔ́. Cognate with Fon awà (arm), Fon abǎ (arm), Saxwe Gbe abɔ́ (arm), Adja abɔ (arm), Adja aba (arm), Ayizo awa (forearm), Ayizo aba (arm), Ewe abɔ (arm).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ā.wà/
  • (file)

Noun[edit]

awà (plural awà lɛ́ or awà lẹ́)

  1. wing
  2. arm

Hausa[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English hour.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʔá.wàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [ʔá.wàː]
  • Hyphenation: a‧wa

Noun[edit]

awā̀ f (plural awōyī, possessed form awàr̃)

  1. hour
    Synonym: sa'a

Hawaiian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈa.wa/, [ˈɐ.ʋə]

Etymology 1[edit]

From Proto-Polynesian *awa (channel, opening in a reef).

Noun[edit]

awa

  1. channel, passage
  2. port, harbor, cove
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

awa

  1. milkfish

Hiligaynon[edit]

Noun[edit]

áwà

  1. compassion, mercy, pity

Jamamadí[edit]

Noun[edit]

awa

  1. (Banawá) wood

References[edit]

Japanese[edit]

Romanization[edit]

awa

  1. Rōmaji transcription of あわ

Kavalan[edit]

Etymology[edit]

From Japanese.

Noun[edit]

awa

  1. drinkware; cup; glass

Maori[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Polynesian *awa (channel, opening in a reef).

Other Polynesian languages generally retain the Proto-Polynesian meaning (e.g. Hawaiian awa); the word was adapted to mean "river" in Māori because the large rivers of New Zealand were more similar to channels than to the small streams (Proto-Polynesian *waitafe) the Māori knew before settling New Zealand.[1]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

awa

  1. river, creek, stream

References[edit]

  1. ^ Bruce Biggs (1994) “New Words for a New World”, in A. K. Pawley, M. D. Ross, editors, Austronesian Terminologies: Continuity and Change (Pacific Linguistics Series C; 127), Australian National University, →DOI, page 25

Marshallese[edit]

Etymology[edit]

From English hour, from Middle English houre, hour, oure, from Anglo-Norman houre, from Old French houre, (h)ore, from Latin hōra (hour), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, any time or period, whether of the year, month, or day), from Proto-Indo-European *yeh₁- (year, season).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

awa (construct form awaan)

  1. (alienable) an hour
  2. (alienable) a clock
  3. (alienable) time

References[edit]

Media Lengua[edit]

Noun[edit]

awa

  1. water

References[edit]

  • Pidgins and Creoles: An Introduction (1995, →ISBN

Nheengatu[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈa.wa/
  • Rhymes: -awa
  • Hyphenation: a‧wa

Etymology 1[edit]

Inherited from Old Tupi aba.[1]

Noun[edit]

awa (absolute tawa, R1 rawa, R2 sawa)

  1. contour feather; plumage
    Coordinate term: pepú (flight feather)
  2. (broadly) any feather
  3. fur
  4. body hair
  5. (rare) headhair
Derived terms[edit]

Verb[edit]

awa (2nd class)

  1. to be feathery
  2. to be hairy

Etymology 2[edit]

Inherited from Old Tupi 'aba.[1]

Noun[edit]

awa

  1. headhair
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

Inherited from Old Tupi oba.[1]

Noun[edit]

awa (absolute awa, R1 rawa, R2 sawa)

  1. leaf
Derived terms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 Marcel Twardowsky Ávila (2021) “awa”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, →DOI, pages 280–281

Nigerian Pidgin[edit]

Etymology[edit]

From English our.

Adjective[edit]

awá

  1. our

Old Polish[edit]

Etymology[edit]

Univerbation of a +‎ wa.[1] First attested in the 14th century.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (10th–15th CE) /a(ː)va/
  • IPA(key): (15th CE) /ava/, /ɒva/

Particle[edit]

awa

  1. here!

Descendants[edit]

  • Middle Polish: awa

References[edit]

  1. ^ J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “awa”, in Słownik języka polskiego[1] (in Polish), volume 1, Warsaw, page 73

Papiamentu[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese água and Spanish agua and Kabuverdianu agu.

The Portuguese word comes from Latin aqua, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂.

Noun[edit]

awa

  1. water

References[edit]

  • Pidgins and Creoles: An Introduction (1995, →ISBN

Plains Cree[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

awa anim sg (animate plural ôki, inanimate singular ôma, inanimate plural ôhi, Syllabics ᐊᐊᐧ)

  1. (preceding a noun) this
    nipâw awa atimthis dog is sleeping
  2. (following a noun) this is
    atim awathis is a dog

Related terms[edit]

  • ana (that)
  • nâha (that (over there))

References[edit]

  • awa in Plains Cree Online Dictionary

Pohnpeian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English hour, from Middle English houre, oure, from Anglo-Norman houre, from Old French houre, (h)ore, from Latin hōra (hour), from Ancient Greek ὥρα (hṓra), from Proto-Indo-European *yeh₁- (year, season).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

awa

  1. hour

Polish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Polish awa. By surface analysis, univerbation of a +‎ wa.[1]

Pronunciation[edit]

Particle[edit]

awa

  1. (Middle Polish) expresses uncertainty; maybe, perhaps [16th c][2]
  2. (Middle Polish) interrogative particle: introduces a yes-no question [17th–18th c.][3][4]

References[edit]

  1. ^ J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “awa”, in Słownik języka polskiego[2] (in Polish), volume 1, Warsaw, page 73
  2. ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “awa”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  3. ^ Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “awa”, in Słownik języka polskiego[3]
  4. ^ Aleksander Zdanowicz (1861) “awa”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[4]

Scots[edit]

Etymology[edit]

From Middle English awey, from Old English onweġ.

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

awa (not comparable)

  1. away

Adjective[edit]

awa (comparative mair awa, superlative maist awa)

  1. absent, gone, distant

Spanish[edit]

Noun[edit]

awa f (plural awas)

  1. Eye dialect spelling of agua (water).

Tagalog[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Said to be from Sanskrit आवह् (āvah, favor).[1]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

awà (Baybayin spelling ᜀᜏ)

  1. compassion; mercy; pity
    Synonyms: habag, pagkahabag, hambal, lunos

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Trinidad Hermenegildo Pardo de Tavera (1887) El sanscrito en la lengua tagalog[5] (in Spanish), Paris: Imprimerie de la Faculté de Médecine, A. Davy, page 18

Further reading[edit]

Ternate[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

awa

  1. rainbow

Etymology 2[edit]

Possibly the same as the previous etymology, as a semantic extension.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

awa

  1. sign, mark

References[edit]

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Yami[edit]

Noun[edit]

awa

  1. sea

Ye'kwana[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

awa (possessed awadü or ewadü)

  1. (Brazil) Alternative form of öwa (cemetery)

Yoruba[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Cognate with Igala àwa

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

àwa

  1. we (emphatic first-person plural personal pronoun)

See also[edit]

Zazaki[edit]

Noun[edit]

awa

  1. accusative singular of aw