pee
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
The initial letter of piss. Compare eff.
Noun[edit]
pee (countable and uncountable, plural pees)
- (chiefly Canada, US, Australia, euphemistic, often childish) Urine.
- (chiefly Canada, US, Australia, euphemistic, often childish) An act of urination.
- He was dying for a pee.
Synonyms[edit]
- See Thesaurus:urine
Coordinate terms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
Verb[edit]
pee (third-person singular simple present pees, present participle peeing, simple past and past participle peed)
- (euphemistic, intransitive, colloquial, often childish) To urinate.
- The schoolboy called out to his friend while he was peeing in the urinal.
- The delivery driver took a minute to pee in the woods between houses.
- (reflexive) To urinate on oneself.
- 1972, “Thick As A Brick”, Ian Anderson (lyrics), performed by Jethro Tull:
- See there! A son is born
And we pronounce him fit to fight
There are blackheads on his shoulders
And he pees himself in the night.
- (mildly vulgar, intransitive, colloquial) To drizzle.
- It's peeing with rain.
Synonyms[edit]
- wee (UK)
- urinate
- See Thesaurus:urinate
Coordinate terms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
pee (plural pees)
- The name of the Latin-script letter P.
- 1985, Stephen King, Paranoid: A Chant:
- They have writing samples and examine the back loops of pees and the crosses of tees.
- 2004, Will Rogers, The Stonking Steps, page 170:
- It said, in a whispering, buzzing voice, "Gee-you-ess-ess-ay-dash-em-ee-ar-ar-wye-dash-em-eye-en-gee-oh-dash-pee-eye-pee-dash-pee-ee-ar-ar-wye-dash-pee-eye-en-gee-oh."
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
See also[edit]
- (Latin-script letter names) letter; a, bee, cee, dee, e, ef, gee, aitch, i, jay, kay, el, em, en, o, pee, cue, ar, ess, tee, u, vee, double-u, ex, wye, zee / zed
Etymology 3[edit]
Spelling of the abbreviation p of pence.
Noun[edit]
pee (plural pee)
- (Britain, Ireland, colloquial) Pence; penny (a quantity of money)
- I bought these carrots for fifty pee.
- I can't afford that — I'm one pee short.
Usage notes[edit]
Synonyms[edit]
Etymology 4[edit]
See peak.
Noun[edit]
pee (plural pees)
Etymology 5[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
pee (plural pees)
Anagrams[edit]
Estonian[edit]
Noun[edit]
pee (genitive [please provide], partitive [please provide])
- The name of the Latin-script letter P.
Noun[edit]
pee (genitive [please provide], partitive [please provide])
Finnish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Probably from the Swedish letter name, itself ultimately from Latin pē.
Noun[edit]
pee
- pee (The name of the Latin-script letter P.)
Declension[edit]
Inflection of pee (Kotus type 18/maa, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | pee | peet | ||
genitive | peen | peiden peitten | ||
partitive | peetä | peitä | ||
illative | peehen | peihin | ||
singular | plural | |||
nominative | pee | peet | ||
accusative | nom. | pee | peet | |
gen. | peen | |||
genitive | peen | peiden peitten | ||
partitive | peetä | peitä | ||
inessive | peessä | peissä | ||
elative | peestä | peistä | ||
illative | peehen | peihin | ||
adessive | peellä | peillä | ||
ablative | peeltä | peiltä | ||
allative | peelle | peille | ||
essive | peenä | peinä | ||
translative | peeksi | peiksi | ||
instructive | — | pein | ||
abessive | peettä | peittä | ||
comitative | See the possessive forms below. |
See also[edit]
- (Latin-script letter names) kirjain; aa, bee, see, dee, ee, äf / äffä, gee, hoo, ii, jii, koo, äl / ällä, äm / ämmä, än / ännä, oo, pee, kuu, är / ärrä, äs / ässä, tee, uu, vee, kaksoisvee / tuplavee, äks / äksä, yy, tset / tseta, ruotsalainen oo, ää, öö
Etymology 2[edit]
From the first letter of paska (“shit”).
Noun[edit]
pee
Etymology 3[edit]
From the first letter of perse (“arse”).
Noun[edit]
pee
- (uncountable, euphemistic) arse
- Kaikki on päin peetä.
- Everything is fucked up.
Further reading[edit]
- "pee" in Kielitoimiston sanakirja (Dictionary of Contemporary Finnish).
Old Galician-Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin pedem, from Proto-Indo-European *pṓds. Cognate with Old Spanish pie and Old French pié.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pee m (plural pees)
- foot
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 127 (facsimile):
- Eſta e como ſanta maria nȯ q̇s q̇ entraſſe na ſa eigreia do poe un mancebo q̇ dera aſſa madre un couce ⁊ el pois uiu q̇ nȯ podia enẗr cortoo pee ⁊ de pois ſãou ſanta maria.
- This one is (about) how Holy Mary didn't want that a young man, who had kicked his mother, entered her church in Puy. And he, seeing that he couldn't enter, cut his foot and later Holy Mary healed it.
- Eſta e como ſanta maria nȯ q̇s q̇ entraſſe na ſa eigreia do poe un mancebo q̇ dera aſſa madre un couce ⁊ el pois uiu q̇ nȯ podia enẗr cortoo pee ⁊ de pois ſãou ſanta maria.
Descendants[edit]
Old Tupi[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
pee
References[edit]
Spanish[edit]
Verb[edit]
pee
- inflection of peer:
Tobilung[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *paʀih.
Noun[edit]
pee
Võro[edit]
Noun[edit]
pee (genitive [please provide], partitive [please provide])
- The name of the Latin-script letter P.
Inflection[edit]
This noun needs an inflection-table template.
Yola[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English pye.
Noun[edit]
pee
- pie (pastry food)
Etymology 2[edit]
From Middle English pye.
Noun[edit]
pee
- pie (woodpecker)
Derived terms[edit]
References[edit]
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 61 & 55
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/iː
- Rhymes:English/iː/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- Canadian English
- American English
- Australian English
- English euphemisms
- English childish terms
- English verbs
- English intransitive verbs
- English colloquialisms
- English terms with usage examples
- English reflexive verbs
- English terms with quotations
- en:Latin letter names
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- British English
- Irish English
- en:Nautical
- English spelled-out initialisms
- en:Bodily fluids
- en:Bodily functions
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- et:Latin letter names
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/eː
- Rhymes:Finnish/eː/1 syllable
- Finnish terms derived from Swedish
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Latin letter names
- Finnish maa-type nominals
- Finnish uncountable nouns
- Finnish euphemisms
- Finnish terms with usage examples
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi pronouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tobilung terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tobilung terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tobilung terms derived from Proto-Austronesian
- Tobilung terms inherited from Proto-Austronesian
- Tobilung lemmas
- Tobilung nouns
- Võro lemmas
- Võro nouns
- vro:Latin letter names
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola lemmas
- Yola nouns