pis
English[edit]
Noun[edit]
pis
Anagrams[edit]
Ainu[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pis
References[edit]
- Bugaeva, Anna. Handbook of the Ainu Language, Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 2022. https://doi.org/10.1515/9781501502859
Albanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Ottoman Turkish پیس (pis, “dirty, filthy, foul”).[1]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
pis (feminine pise)
- (colloquial) dirty, filthy
- Synonym: i pistë
Noun[edit]
pis m (plural pisë)
Adverb[edit]
pis
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
Further reading[edit]
- “pis”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1] (in Albanian), 1980, page 1487
Azerbaijani[edit]
Cyrillic | пис | |
---|---|---|
Perso-Arabic | پیس |
Etymology[edit]
Probably from Persian پیس (“stained, wrinkled, leprous”) (archaic)[1], whence also Turkish pis (“filthy”), and Northern Kurdish pîs (“dirty”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
pis (comparative daha pis, superlative ən pis)
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → Lezgi: пис (pis)
References[edit]
- ^ *Nişanyan, Sevan (2002–), “pis”, in Nişanyan Sözlük
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pis m (plural pisos)
Further reading[edit]
- “pis” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pis”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “pis” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pis” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish[edit]
Interjection[edit]
pis
Synonyms[edit]
Noun[edit]
pis
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pis m (uncountable)
Descendants[edit]
- Negerhollands: pische
Verb[edit]
pis
- inflection of pissen:
French[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Old French pis, peis, from Latin pēius, from pēior. Compare pire.
Adverb[edit]
pis
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Inherited from Old French piz, peiz (“chest, udder”), inherited from Latin pectus, from Proto-Italic *pektos, ultimately from Proto-Indo-European *peg- (“breast”). The word underwent a semantic shift beginning in Old French and was gradually replaced by poitrine in the sense of “chest”.
Noun[edit]
pis m (plural pis)
Related terms[edit]
Etymology 3[edit]
Syncope of puis.
Alternative forms[edit]
Conjunction[edit]
pis
- (Quebec, Acadian, Louisiana, Missouri, colloquial) and, besides
- 1996, Chrystine Brouillet, C'est pour mieux t'aimer, mon enfant, →ISBN, page 78:
- "Je suis habituée, protesta-t-elle. Pis j’ai pas besoin d’un père pour me faire la morale." — I’m used to it, she protested. And I don’t need a father to lecture me
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading[edit]
- “pis”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Guinea-Bissau Creole[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese peixe. Cognate with Kabuverdianu pexi.
Noun[edit]
pis
Irish[edit]

Etymology[edit]
Borrowed from Late Latin pisa, variant of Latin pisum (“pea”), from Ancient Greek πίσον (píson), variant of πίσος (písos).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pis f (genitive singular pise, nominative plural piseanna)
Declension[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
pis | phis | bpis |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Lithuanian[edit]
Verb[edit]
pis
Middle English[edit]
Noun[edit]
pis
- Alternative form of pisse
Norman[edit]
Noun[edit]
pis m pl
Old English[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
pīs
Declension[edit]
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | pīs | pīs | pīs |
Accusative | pīsne | pīse | pīs |
Genitive | pīses | pīsre | pīses |
Dative | pīsum | pīsre | pīsum |
Instrumental | pīse | pīsre | pīse |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | pīse | pīsa, pīse | pīs |
Accusative | pīse | pīsa, pīse | pīs |
Genitive | pīsra | pīsra | pīsra |
Dative | pīsum | pīsum | pīsum |
Instrumental | pīsum | pīsum | pīsum |
Derived terms[edit]
References[edit]
- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898), “pīs”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Interjection[edit]
pis
- call used for cats
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *pīssiāre (“to urinate”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pis m (plural pis)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “pis”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tok Pisin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
pis
Turkish[edit]
Etymology[edit]
Probably from Persian پیس (“stained, wrinkled, leprous”) (archaic)[1], whence also Azerbaijani pis (“bad, dirty”), Northern Kurdish pîs (“dirty”) and Armenian փիս (pʿis).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
pis
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- English non-lemma forms
- English noun forms
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Ainu lemmas
- Ainu nouns
- Albanian terms derived from Persian
- Albanian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Albanian terms derived from Ottoman Turkish
- Albanian 1-syllable words
- Rhymes:Albanian/is
- Albanian lemmas
- Albanian adjectives
- Albanian colloquialisms
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Albanian derogatory terms
- Albanian adverbs
- Azerbaijani terms derived from Persian
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani terms with audio links
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani adjectives
- Azerbaijani terms with usage examples
- Catalan deverbals
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Castells
- Danish lemmas
- Danish interjections
- Danish nouns
- Danish vulgarities
- Danish slang
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɪs
- Rhymes:Dutch/ɪs/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch vulgarities
- Dutch slang
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French lemmas
- French adverbs
- French terms inherited from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French conjunctions
- Quebec French
- Acadian French
- Louisiana French
- Missouri French
- French colloquialisms
- French terms with quotations
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole nouns
- Irish terms borrowed from Late Latin
- Irish terms derived from Late Latin
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms derived from Ancient Greek
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- ga:Vegetables
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian verb forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norman non-lemma forms
- Norman noun forms
- Old English terms derived from Latin
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Romanian onomatopoeias
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/is
- Rhymes:Spanish/is/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Tok Pisin terms with quotations
- tpi:Fish
- Turkish terms derived from Persian
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives