peis
Dutch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch pais, borrowed from Old French pais, from Latin pax, from Proto-Italic *pāks, from Proto-Indo-European *péh₂ḱ-s (“peace”). Cognate to English peace and French paix.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]peis f (uncountable)
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Ladin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin *pēsum, from Latin pēnsum.
Noun
[edit]peis m (plural peisc)
Norman
[edit]Alternative forms
[edit]- pais (Jersey)
Etymology
[edit]From Old French peis, pois, from Latin pīsum, from Ancient Greek πίσον (píson).
Noun
[edit]peis m (plural peis)
- (Guernsey) pea
- 1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore[1], page 512:
- Si nou lli dounne ùn peis i' prend une faïve.
- If you give him a pea, he'll take a bean.
Norwegian Bokmål
[edit]Noun
[edit]peis m (definite singular peisen, indefinite plural peiser, definite plural peisene)
- a fireplace (equipped with a chimney to funnel smoke away)
Hypernyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- “peis” in The Bokmål Dictionary.
Occitan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]peis m (plural peisses)
- fish (a cold-blooded vertebrate animal that lives in water)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 507.
- Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians[2], 2 edition, →ISBN, page 728.
Old French
[edit]Etymology 1
[edit]See pais.
Noun
[edit]peis oblique singular, f (oblique plural peis, nominative singular peis, nominative plural peis)
- Alternative form of pais
Etymology 2
[edit]See pois.
Noun
[edit]peis oblique singular, m (oblique plural peis, nominative singular peis, nominative plural peis)
- Alternative form of pois (“weight”)
Etymology 3
[edit]See pois.
Noun
[edit]peis oblique singular, m (oblique plural peis, nominative singular peis, nominative plural peis)
- Alternative form of pois (“peas”)
Romansch
[edit]Noun
[edit]peis m pl
- (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Surmiran) plural of pe
- (Puter, Vallader) plural of pè
- (Sursilvan) plural of pei
Welsh
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /peis/
- (South Wales) IPA(key): /peiz/
Noun
[edit]peis
Mutation
[edit]- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms borrowed from Old French
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Proto-Italic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms with archaic senses
- Ladin terms inherited from Vulgar Latin
- Ladin terms derived from Vulgar Latin
- Ladin terms inherited from Latin
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms derived from Ancient Greek
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Guernsey Norman
- Norman terms with quotations
- nrf:Plants
- nrf:Vegetables
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Fish
- oc:Vertebrates
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Old French masculine nouns
- Romansch non-lemma forms
- Romansch noun forms
- Welsh terms suffixed with -s
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh noun forms