pax

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Pax

English[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin pax peace. See peace.

Noun[edit]

pax

  1. A painted, stamped or carved tablet with a representation of Christ or the Virgin Mary, which was kissed by the priest during the Mass ("kiss of peace") and then passed to other officiating clergy and the congregation to be kissed. See also osculatory.
  2. (Britain, schoolboy slang, dated) friendship; truce
    to make pax with someone
    to be good pax (i.e. good friends)

Interjection[edit]

pax

  1. (Britain, schoolboy slang, dated) A cry for peace or truce in children's games.
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

Abbreviation of passenger. X is an abbreviation marker as in DX, TX and canx.

Noun[edit]

pax ‎(plural pax)

  1. (informal, usually in the plural) passenger; passengers
  2. (informal, usually in the plural, by extension, hospitality industry) guest (at an event or function)
Translations[edit]

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Indo-European *peh₂ǵ-. See related terms.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pāx f ‎(genitive pācis); third declension

  1. peace
    Spero ut pācem habeant semper.
    I hope that they may always have peace.
    Donec, infecta pāce, ad arma desilirent.
    While at length the peace being broken off, they came to strive and fight with arms.
  2. harmony

Inflection[edit]

Third declension.

Case Singular Plural
nominative pāx pācēs
genitive pācis pācum
dative pācī pācibus
accusative pācem pācēs
ablative pāce pācibus
vocative pāx pācēs

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

Interjection[edit]

pāx!

  1. silence! be silent! hush!

References[edit]

  • pax” in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879.
  • pax” in Félix Gaffiot (1934), Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.
  • Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to treat with some one about peace: agere cum aliquo de pace
    • to propose terms of peace: pacis condiciones ferre (not proponere)
    • to dictate the terms of peace to some one: pacis condiciones dare, dicere alicui (Liv. 29. 12)
    • to accept the terms of the peace: pacis condiciones accipere, subire (opp. repudiare, respuere)
    • peace is concluded on condition that..: pax convenit in eam condicionem, ut...
    • deep peace: summa pax
    • allow me to say: pace tua dixerim or dicere liceat
    • (ambiguous) to bring about a peace: pacem conciliare (Fam. 10. 27)
    • (ambiguous) to make peace with some one: pacem facere cum aliquo
    • (ambiguous) to break the peace: pacem dirimere, frangere

Lojban[edit]

Rafsi[edit]

pax

  1. rafsi of patxu.

Swedish[edit]

Etymology[edit]

Since 1880 from Latin pāx ‎(peace).

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

pax

  1. (children’s language) dibs (to claim a stake to something); used as a noun with the verbs “get, receive” and ha “have”, or as a verb; att paxa.
    Pax för soffan! - “I have (first) dibs on the sofa!”
    Jag fick pax på framsätet! - “I got dibs on shotgun!”
    Jag har paxat fåtöljen - I "have dibbed" the armchair

Synonyms[edit]