paco
English[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
paco (countable and uncountable, plural pacos or pacoes)
- (archaic) An alpaca.
- An earthy-looking ore, consisting of brown oxide of iron with minute particles of native silver.
- 1880, John Percy, Metallurgy: the art of extracting metals from their ores (page 652)
- Mr. Ratcliffe has sometimes found them to contain arsenic in an oxidized state, combined with ferric oxide, and once he met with a paco ore mainly composed of antimony ochre.
- 1880, John Percy, Metallurgy: the art of extracting metals from their ores (page 652)
Anagrams[edit]
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
paco (accusative singular pacon, plural pacoj, accusative plural pacojn)
- peace
- Post tri longaj jaroj la popolo soporis pacon. ― After three long years, the people yearned for peace.
- La deziro al paco sidas en ĉiu homa koro. ― The desire for peace resides in each human heart.
- Antonym: malpaco
Derived terms[edit]
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Esperanto paco, English peace, French paix, Italian pace, Spanish paz, ultimately from Latin pāx.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
paco (uncountable)
Derived terms[edit]
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Spanish paco, from Quechua p'aqu.
Noun[edit]
paco m (plural pachi)
- Synonym of alpaca
References[edit]
- paco in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
paco
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
Denominal formed from pāx (“peace”) + -ō (“forming verbs”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
pācō (present infinitive pācāre, perfect active pācāvī, supine pācātum); first conjugation
- I make peaceful, pacify, quiet, soothe; subdue
- Synonym: pācificō
- (Late or Medieval Latin) I settle, satisfy
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Eastern Romance:
- Gallo-Italic:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Italo-Dalmatian:
- Sardinian:
- Borrowings:
- → Italian: pacare
References[edit]
- “paco”, in Charlton T[homas] Lewis; Charles [Lancaster] Short (1879) […] A New Latin Dictionary […], New York, N.Y.; Cincinnati, Ohio; Chicago, Ill.: American Book Company; Oxford: Clarendon Press.
- “paco”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- paco in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to bring about a peace: pacem conciliare (Fam. 10. 27)
- (ambiguous) to make peace with some one: pacem facere cum aliquo
- (ambiguous) to break the peace: pacem dirimere, frangere
- (ambiguous) to bring about a peace: pacem conciliare (Fam. 10. 27)
Pali[edit]
Alternative forms[edit]
Verb[edit]
paco
- second-person singular imperfect active of pacati (“to cook”)
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
paco f
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Adjective[edit]
paco (feminine paca, masculine plural pacos, feminine plural pacas)
- reddish (color)
Noun[edit]
paco m (plural pacos, feminine paca, feminine plural pacas)
Descendants[edit]
- → Italian: paco
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
paco m (plural pacos, feminine paca, feminine plural pacas)
Etymology 3[edit]
Unknown
Noun[edit]
paco m (plural pacos, feminine paca, feminine plural pacas)
Etymology 4[edit]
Noun[edit]
paco m (plural pacos, feminine paca, feminine plural pacas)
- (colloquial, obsolete, Spain) During Spanish occupation in Africa, a Moroccan sniper
Etymology 5[edit]
Noun[edit]
paco m (plural pacos)
- cocaine paste
- (Spain, Argentina, recreational drug) A cheap drug made from cocaine paste mixed with raticide, caffeine and other chemicals
Further reading[edit]
- “paco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/at͡so
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto BRO3
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ido uncountable nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ako
- Rhymes:Italian/ako/2 syllables
- Italian terms borrowed from Spanish
- Italian terms derived from Spanish
- Italian terms derived from Quechua
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Camelids
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Pali non-lemma forms
- Pali verb forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/at͡sɔ
- Rhymes:Polish/at͡sɔ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms borrowed from Quechua
- Spanish terms derived from Quechua
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Argentinian Spanish
- Paraguayan Spanish
- Uruguayan Spanish
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish colloquialisms
- Spanish derogatory terms
- Bolivian Spanish
- Chilean Spanish
- Colombian Spanish
- Costa Rican Spanish
- Ecuadorian Spanish
- Panamanian Spanish
- Spanish terms with obsolete senses
- Spanish Spanish
- es:Law enforcement
- es:Recreational drugs
- es:Reds