ann
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin annata (“income of a year; income of half a year”), from annus (“year”): compare French annate (“annats”).
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /æn/
- (Scotland) IPA(key): /an/
- Rhymes: -æn, -an
- Homophone: an (stressed)
Noun[edit]
ann (plural anns)
See also[edit]
Anagrams[edit]
Haitian Creole[edit]
Etymology[edit]
Contraction of annou, from French à nous.
Adverb[edit]
ann
Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Irish and, from Proto-Indo-European *h₁n̥dó[1]
Adverb[edit]
ann
Derived terms[edit]
Pronoun[edit]
ann (emphatic annsan)
Etymology 2[edit]
Reduced form of inmhe
Noun[edit]
ann
- Only used in in ann
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977), “ann”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “ann” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
References[edit]
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 281
Ladin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
ann m (plural agn)
- year
- 2018 January 18, “Dumandes per la cultura ladina 2018”, in La Usc di Ladins[1], archived from the original on 2 March 2020:
- Nce chëst ann ti vëniel pità ai zitadins y ala zitadines la puscibltà de dé ju la dumandes diretamënter tla valedes a n culaburadëur / na culaburadëura dl Ufize Cultura y Scola ladina.
- (please add an English translation of this quotation)
Lombard[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ann m (usually invariable, plural agn)
Old English[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ann
Old Norse[edit]
Verb[edit]
ann
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish and. Cognates include Irish ann and Manx ayn.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
ann
- there
- A bheil thu ann? ― Are you there?
- in existence, alive
Derived terms[edit]
Pronoun[edit]
ann
- third-person singular masculine of an; in him, in it
- Chan eil coire sam bith ann. ― There is no fault in him at all.
- Chan eil ann ach crochair. ― He is but a rascal. (literally, “It is but a rascal that is in him.”)
Inflection[edit]
Personal inflection of an | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Simple | Emphatic | ||||||
Singular | 1st | annam | annamsa | ||||||
2nd | annad | annadsa | |||||||
3rd m | ann | annsan | |||||||
3rd f | innte | inntese | |||||||
Plural | 1st | annainn | annainne | ||||||
2nd | annaibh | annaibhse | |||||||
3rd | annta | anntasan |
References[edit]
- Edward Dwelly (1911), “ann”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Malcolm MacLennan, editor (1925) A Pronouncing and Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Edinburgh: John Grant
Vilamovian[edit]
Noun[edit]
ann
Categories:
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/æn
- Rhymes:English/æn/1 syllable
- Rhymes:English/an
- Rhymes:English/an/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole adverbs
- Haitian Creole contractions
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish lemmas
- Irish adverbs
- Irish non-lemma forms
- Irish prepositional pronouns
- Irish nouns
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Ladin terms with quotations
- lld:Time
- Lombard terms inherited from Latin
- Lombard terms derived from Latin
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard masculine nouns
- lmo:Time
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English verb forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse verb forms
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adverbs
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic prepositional pronouns
- Vilamovian non-lemma forms
- Vilamovian noun plural forms