kolino
Ido
Etymology
Borrowed from French colline, Spanish colina and Italian collina.
Pronunciation
Noun
kolino (plural kolini)
Serbo-Croatian
Alternative forms
Etymology
From Proto-Slavic *kolěno.
Noun
kolino n (Cyrillic spelling колино) (Ikavian)
- knee
- C14, N.N. Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original):
- To rekši, kleknu na kolina, priporuči duh svoj gospodinu Bogu, a ubojica, poj mač svoj, udri po vratu svete Margarite, odsiče joj glavu.
- 1730s, Andrija Kačić Miošić, Razgovor ugodni naroda slovinskoga, Pisma od bana Zrinovića i cara Sulemana trećega:
- A kad bana rane dopadoše,
- kleknu vitez na kolino livo.
- C14, N.N. Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original):
Declension
Categories:
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Ikavian Serbo-Croatian