From Old Catalan plaer, plaser, from Old Occitan plazer and its variants, from Latin placēre, present active infinitive of infinitive of placeō. The Old Catalan word was mainly used as a verb, "to please", and this was later replaced by the likely analogical form plaure, while the original infinitive was maintained in a more abstract and noun form: compare a similar development in French plaisir (“pleasure”) vs. plaire (“to please”). Compare also the noun use of Occitan plaser (“pleasure”), Italian piacere, Spanish placer, Romanian plăcere, etc., from the Latin infinitive.
plaer m (plural plaers)
- Alternative form of