samhradh
Appearance
See also: Samhradh
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish samrad, from a compound of Proto-Celtic *samos (“summer”) (compare Welsh haf), from Proto-Indo-European *sm̥-h₂-ó- (compare Old English sumor, Old Armenian ամառն (amaṙn)).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]samhradh m (genitive singular samhraidh, nominative plural samhraí)
Declension
[edit]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
- Alternative plural: samhraíocha (Cois Fharraige)
Derived terms
[edit]- bó shamhraidh (“ladybird”)
- calar samhraidh (“summer cholera, cholerine”)
- crotach samhraidh (“whimbrel”)
- Meitheamh an tSamhraidh (“midsummer”)
- priompallán samhraidh (“may-beetle, may-bug”)
- samhradh beag (“Indian summer, warm autumn”, literally “little summer”)
See also
[edit]| Seasons in Irish · séasúir (layout · text) · category | |||
|---|---|---|---|
| earrach (“spring”) | samhradh (“summer”) | fómhar (“autumn”) | geimhreadh (“winter”) |
Mutation
[edit]| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| samhradh | shamhradh after an, tsamhradh |
not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]References
- ^ Sjoestedt, M. L. (1938), Description d’un parler irlandais de Kerry [Description of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, § 2, page 5
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 72, page 38
- ^ Finck, F. N. (1899), Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 219
- ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977), Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht [The Irish of Cois Fharraige: Accidence] (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], page 373
- ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968), The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, section 208, page 48
- ^ de Búrca, Seán (1958), The Irish of Tourmakeady, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 141, page 29
- ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 144, page 57
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1927), “saṁraḋ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 938; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977), “samhradh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959), “samhradh”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “samhradh”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Scottish Gaelic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈs̪ãũɾəɣ/[1][2][3][4]
- (Wester Ross) IPA(key): /ˈs̪ɛ̃ũɾək/[5]
- (Colonsay, Islay, South Jura, Gigha, Kintyre) IPA(key): /ˈs̪ɛvəɾəɣ/, [ˈs̪ɛvɪ̈ɾɪ̈ɣ][6][7]
Noun
[edit]samhradh m (genitive singular samhraidh, plural samhraidhean)
- summer
- as t-samhradh ― in summer
- samhradh breac ― a summer with regular rain
- Bha mi ann an Uibhist an samhradh mu dheireadh.
- I was in Uist last summer.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Mutation
[edit]| radical | lenition |
|---|---|
| samhradh | shamhradh after "an", t-samhradh |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Ladefoged, Jenny; Ladefoged, Peter; Turk, Alice; Hind, Kevin (5 February 1996), “Word List for Scottish Gaelic (Great Bernera, Lewis, Outer Hebrides, Scotland)”, in The UCLA Phonetics Lab Archive[1], Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics
- ^ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966), Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath, page 15
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937), The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Wentworth, Roy (2003), Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
- ^ Scouller, Alastair (2017), The Gaelic Dialect of Colonsay (PhD thesis), Edinburgh: University of Edinburgh, page 100
- ^ Seumas Grannd (2000), The Gaelic of Islay: A Comparative Study[2], Aberdeen: University of Aberdeen, →ISBN
Further reading
[edit]- Cathair Ó Dochartaigh, editor (1994), Survey of the Gaelic Dialects of Scotland, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies
Categories:
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *semh₂-
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:Seasons
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms derived from the Proto-Indo-European root *semh₂-
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- gd:Seasons