senso stricto

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 15:21, 28 September 2019.
Jump to navigation Jump to search

English

Alternative forms

Etymology

Ultimatively from Latin sēnsū strictō. The change from sensu to senso probably comes from Romance influence or though English mishearing/misspelling.

Phrase

senso stricto

  1. In the strict/narrow sense.
    • 1998, Anne-Marie Slaughter, The European Court and National Courts: Doctrine & Jurisprudence: Legal Change in its Social Context:
      The direct effect of a treaty provision is usually defined senso stricto, as the creation of rights in favour of individuals which they can invoke before their national courts, without need for domestic measures of implementation.

Antonyms

Translations