shqip
Albanian
Alternative forms
Etymology
Either a calque of Proto-Slavic *slověne (“Slavs”) using shqipoj (“to speak clearly”),[3] or else from shqipe, shkype, dialectal forms of shkabë (“eagle”), according to a tribal totemic belief linked to the Albanian medieval flag. Replaced the now dialectal (Arbëresh, Arvanitika) arbër ~ arbën.
Petar Skok suggested that this word is originated from Scupi (Shkupi), the capital of the Roman province of Dardania (today's Skopje).[4] According to Petar Skok, the Albanian demonym Shkuptar (as in inhabitant of Skopje) changed to Shkiptar, which is still used among Arvanite Albanians in Greece, and later to Shqiptar.[5]
Pronunciation
- IPA(key): /ʃcip/, /ʃc͡ɕip/ (Standard Albanian)
- IPA(key): /ʃcip/, /ʃc͡ɕip/ (Gheg, [c]~[c͡ɕ] merge with [t͡ɕ]~[t͡ʃ] in northern dialects)
audio: | (file) |
(Audio: [c]~[c͡ɕ] > [t͡ɕ]~[t͡ʃ])
Adjective
shqip (feminine shqipe)
Related terms
References
- ^ [1] ΔΙΑΤΑ Ε RĒ (Standard Albanian: Dhjata e Re ('The New Testament'), Konstantin Kristoforidi (Konstandin Kristoforidhi), 1872
- ^ Fialuur i voghel Sccyp e ltinisct (Small Dictionary of Albanian and Latin), page 16, by P. Jak Junkut, 1895, Sckoder
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “shqip”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 434
- ^ "ALBANCI". Enciklopedija Jugoslavije 2nd ed. Supplement. Zagreb: JLZ. 1984. p. 1.
- ^ Shqiptar on Wikipedia