trisca
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Deverbal from triscar (“to stomp, step”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
trisca f (plural triscas)
- merrymaking
- Synonym: troula
- 1843, Xoán M. Pintos, A Faustino Dominguez:
- Todas aquelas festiñas
Ydas, è voltas, paseos
De dia é noites de bran
Bailes é triscas d’inverno,- All that feasts
Round trips, walks
Of summer days and evenings,
Balls and merrymaking of winter
- All that feasts
References[edit]
- “trisca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “trisca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
trisca
- inflection of triscar:
Portuguese[edit]
Verb[edit]
trisca
- inflection of triscar:
Spanish[edit]
Verb[edit]
trisca
- inflection of triscar: