կուղբ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Armenian[edit]

Etymology[edit]

Learned borrowing from Old Armenian կուղբ (kułb), Middle Armenian կուղբ (kuġb).

Pronunciation[edit]

  • (file)

Noun[edit]

կուղբ (kuġb)

  1. beaver

Declension[edit]

Synonyms[edit]

Middle Armenian[edit]

Etymology[edit]

From Old Armenian կուղբ (kułb).

Noun[edit]

կուղբ (kuġb) (genitive singular կղբու)

  1. beaver
    • 1184, Mxitʿar Heracʿi, J̌ermancʿ mxitʿarutʿiwn [Relief of Fevers] :
      [] աֆթիմոն երեք դրամ. կղբու ձու մի դրամ []
      [] aftʻimon erekʻ dram. kġbu ju mi dram []
    • 12–13th century, Mxitʿar Goš, Aṙakkʿ [Fables] :
      Մեղադիր եղեն ոմանք կղբու, եթէ զիա՞րդ ի ջուր յաճախ դեգերիս []
      Meġadir eġen omankʻ kġbu, etʻē zia?rd i ǰur yačax degeris []
    • 12–13th century, Vardan Aygekcʿi, Žołovacʿoykʿ aṙakacʿ Vardanay [Collections of Fables of Vardan] [1]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Armenian: կուղբ (kuġb)

References[edit]

  1. ^ Марр, Н. (1894) Сборники притч Вардана. Часть II. Тексты [Collections of Vardan's fables. Part II. Texts], Saint Petersburg: Academy Press, § 194, page 225

Further reading[edit]

Old Armenian[edit]

Etymology[edit]

According to Ačaṙean, borrowed from Classical Syriac ܟܠܒܐ (kalbā, dog), more precisely from its dialectal form with an -u- vowel. For the semantics compare Armenian ջրշուն (ǰršun, beaver, literally water-dog), Middle Persian [script needed] (sag ī ābīg, beaver, literally water-dog) (whence Persian سگ آبی (sag-e âbi)), Old Irish doburchú (otter, literally water-dog).

Noun[edit]

կուղբ (kułb)

  1. beaver
    Synonym: կասդորիոս (kasdorios)
    • 5th century, with changes and additions in later centuries, Baroyaxōs [Physiologus] 26.1.[1]:
      Է երէ ինչ, որ կոչի կասդորիոս, որ թարգմանի կուղբ․ հանդարտ եւ յոյժ զգաւն է երէն։
      Ē erē inčʻ, or kočʻi kasdorios, or tʻargmani kułb; handart ew yoyž zgawn ē erēn.
      • Translation by Gohar Muradyan
        There is an animal called castor, which is translated beaver; the animal is quite and very gentle.
    • 6th–12th? centuries, Baṙkʿ Gałianosi [The Greek–Armenian Dictionary to Galen] :
      καστόριον· կղբու ձու
      καστόριον· kłbu ju
      καστόριον = testicle of a beaver

Declension[edit]

Alternative forms[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  1. ^ Muradyan, Gohar (2005) Physiologus: The Greek and Armenian Versions with a Study of Translation Technique (Hebrew University Armenian Studies; 6)‎[1], Leuven – Paris – Dudley: Peeters, pages 130, 158

Further reading[edit]

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “կուղբ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 657ab
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836) “կուղբ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume I, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 1122b
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “կուղբ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 358b
  • Gabamačean, Simon (1910) “կուղբ”, in Nor Baṙagirkʻ Hayerēn Lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), 2nd edition, Constantinople: R. Sakayan press, page 743b
  • Greppin, John A. C. (1985) Baṙkʿ Gaɫianosi: The Greek–Armenian Dictionary to Galen[2], Delmar, New York: Caravan Books, page 54