ܡܬܢܐ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ܬ ܢ ܐ (t n ˀ) |
11 terms |
Intensitive stem of the verb ܬܵܢܹܐ (tānē, “to repeat, do a second time”), derived from the number ܬܪܹܝܢ (trēn, “two”); cognate to Arabic ثَنَّى (ṯannā).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ܡܬܲܢܹܐ • (mtannē)
- (transitive) to tell a story, narrate, recount
- ܬܲܢܝܼ ܠܝܼ ܡܵܐ ܒܪܹܐ ܠܹܗ. ― tanī lī mā brē lēh. ― Tell me what happened.
- ܟܠ ܝܘܿܡ ܟܹܐ ܡܬܲܢܝܵܐ ܠܘܼܟ݂ ܬܘܼܢܝܼܬ݂ܵܐ ܢܲܦ̮ܫܵܗ̇. ― kul yōm kē mtanyā lūḵ tūnīṯā nafšāh. ― Every day she tells you the same story.
Conjugation
[edit]Conjugation of ܡܬܲܢܹܐ (mtannē) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | ܡܬܲܢܘܿܝܹܐ (mtanōyē) | |||||||
past participle | ܡܬܘܼܢܝܵܐ (mtunyā) | |||||||
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | ܡܬܘܼܢܹܐ ܠܝܼ (mtūnē lī) |
ܡܬܘܼܢܹܐ ܠܘܼܟ݂ (mtūnē lūḵ) |
ܡܬܘܼܢܹܐ ܠܹܗ (mtūnē lēh) |
ܡܬܘܼܢܹܐ ܠܲܢ (mtūnē lan) |
ܡܬܘܼܢܹܐ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (mtūnē lāwḵōn) |
ܡܬܘܼܢܹܐ ܠܗܘܿܢ (mtūnē lhōn) | |
f | ܡܬܘܼܢܹܐ ܠܵܟ݂ܝ (mtūnē lāḵ) |
ܡܬܘܼܢܹܐ ܠܵܗ̇ (mtūnē lāh) | ||||||
non-past | m | ܡܬܲܢܹܝܢ (mtannēn) |
ܡܬܲܢܹܝܬ (mtannēt) |
ܡܬܲܢܹܐ (mtannē) |
ܡܬܲܢܲܚ (mtannaḥ) |
ܡܬܲܢܝܼܬܘܿܢ (mtanītōn) |
ܡܬܲܢܝܼ (mtanī) | |
f | ܡܬܲܢܝܵܢ (mtanyān) |
ܡܬܲܢܝܵܬܝ (mtanyāt) |
ܡܬܲܢܝܵܐ (mtanyā) | |||||
imperative | m | ܬܲܢܝܼ (tanī) |
ܬܲܢܹܝܡܘܼܢ (tannēmūn) |
|||||
f | ܬܲܢܹܐ (tannē) | |||||||
Generated by {{Template:aii-conj-verb/D-3i|ܬ|ܢ}} |
Derived terms
[edit]- ܬܘܼܢܵܝܵܐ (tunnāyā)
- ܬܘܼܢܝܼܬ݂ܵܐ (tūnīṯā)