πŒΈπ‚πŒ°πƒπŒ°πŒ±πŒ°πŒ»πŒΈπŒ΄πŒΉ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic

[edit]

Etymology

[edit]

The second element of the compound is 𐌱𐌰𐌻𐌸𐌴𐌹 (balΓΎei, β€œboldness”). The first element is closely related to Icelandic ΓΎrasa (β€œto quarrel, to bicker”). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Noun

[edit]

πŒΈπ‚πŒ°πƒπŒ°πŒ±πŒ°πŒ»πŒΈπŒ΄πŒΉ β€’ (ΓΎrasabalΓΎeif

  1. contentiousness
    • Skeireins 5:3:
      𐌰𐌽𐌳𐌿𐌷 𐌸𐌰𐌽𐌰 πŒ»πŒ°πŒΉπƒπ„ πƒπŒΊπŒ΄πŒΉπ‚πŒΉπƒ πŒ±π‚πŒΏπŒΊπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ³πŒΉπƒ 𐌡𐌰𐌸: "πƒπ…πŒ°πƒπ…πŒ΄ 𐌰𐌿𐌺 πŒ°π„π„πŒ° πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒΉπƒπŒ΄πŒΉπŒΈ πŒ³πŒ°πŒΏπŒΈπŒ°πŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 𐌻𐌹𐌱𐌰𐌽 πŒ²πŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒΈ, πƒπ…πŒ° 𐌾𐌰𐌷 πƒπŒΏπŒ½πŒΏπƒ 𐌸𐌰𐌽𐌢𐌴𐌹 π…πŒΉπŒ»πŒΉ 𐌻𐌹𐌱𐌰𐌽 πŒ²πŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒΈ", 𐌴𐌹 πƒπ…πŒ΄πƒπŒ°πŒΌπŒΌπŒ° π…πŒΉπŒ»πŒΎπŒΉπŒ½ 𐌾𐌰𐌷 πƒπ…πŒ΄πƒπŒ°πŒΉ πŒΌπŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΉ πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπ‰πŒ½πŒ³πƒ 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 π†πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒΉπƒ 𐌲𐌰𐌡𐌹𐌿𐌾𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽 πŒ³πŒ°πŒΏπŒΈπŒ°πŒ½πƒ, πŒ²πŒ°πŒ·πŒ°πŒΉπ„πŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌸𐌹𐌢𐌴 𐌿𐌽𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌴 πŒΈπ‚πŒ°πƒπŒ°πŒ±πŒ°πŒ»πŒΈπŒ΄πŒΉπŒ½ πŒ°πŒ½πŒ³πŒ±πŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒ²πŒ°πƒπ‰πŒΊπŒΉ.
      anduh ΓΎana laist skeiris brukjands waurdis qaΓΎ: "swaswΔ“ auk atta urraiseiΓΎ dauΓΎans jah liban gataujiΓΎ, swa jah sunus ΓΎanzei wili liban gataujiΓΎ", ei swΔ“samma wiljin jah swΔ“sai mahtai galeikōnds ΓΎamma faurΓΎis gaqiujandin dauΓΎans, gahaitands ΓΎizΔ“ ungalaubjandanΔ“ ΓΎrasabalΓΎein andbeitands gasōki.
      ...and to that purpose using clear expression, he said: For as the Father raises the dead and makes them to live, so also the Son makes those whom he will to live. Declaring that by his own will and his own power he was imitating him who earlier had quickened the dead. Reproving the contentiousness of the unbelievers... (Marchand's translation)

Declension

[edit]
Feminine Δ«n-stem
Singular Plural
Nominative πŒΈπ‚πŒ°πƒπŒ°πŒ±πŒ°πŒ»πŒΈπŒ΄πŒΉ
ΓΎrasabalΓΎei
Vocative πŒΈπ‚πŒ°πƒπŒ°πŒ±πŒ°πŒ»πŒΈπŒ΄πŒΉ
ΓΎrasabalΓΎei
Accusative πŒΈπ‚πŒ°πƒπŒ°πŒ±πŒ°πŒ»πŒΈπŒ΄πŒΉπŒ½
ΓΎrasabalΓΎein
Genitive πŒΈπ‚πŒ°πƒπŒ°πŒ±πŒ°πŒ»πŒΈπŒ΄πŒΉπŒ½πƒ
ΓΎrasabalΓΎeins
Dative πŒΈπ‚πŒ°πƒπŒ°πŒ±πŒ°πŒ»πŒΈπŒ΄πŒΉπŒ½
ΓΎrasabalΓΎein

Further reading

[edit]
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 150