высасывать из пальца
Jump to navigation
Jump to search
Russian[edit]
Etymology[edit]
Literally "to suck out of one's finger". Compare German sich aus den Fingern saugen, Dutch uit de duim zuigen.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
выса́сывать из па́льца • (vysásyvatʹ iz pálʹca) impf (perfective вы́сосать из па́льца)
- (idiomatic) to think of something, to make up, to make up out of thin air, to invent (false stories, figures, etc.), to pull out of one's ass (fabricate a claim with no factual basis or evidence)
- Synonym: брать с потолка́ (bratʹ s potolká)
Conjugation[edit]
Conjugation of высасывать из пальца: see высасывать