что греха таить

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Russian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Literally, why keep a sin secret.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ʂto ɡrʲɪˈxa tɐˈitʲ] (phonetic respelling: што греха́ таи́ть)
  • (file)

Phrase[edit]

что греха́ таи́ть (što grexá taítʹ)

  1. (colloquial, idiomatic) truth be told, it must be confessed, might as well admit (expressing an honest admission of something embarrassing or unpleasant)
    • 1900, А. И. Куприн, Погибшая сила:
      Что греха́ таи́ть, пьяненький я в ту пору был, а потому и храбрый, а на счастье и полиции кругом не случилось.
      Što grexá taítʹ, pʹjanenʹkij ja v tu poru byl, a potomu i xrabryj, a na sčastʹje i policii krugom ne slučilosʹ.
      Truth be told, I was rather drunk at the time, and therefore brave too, and fortunately there happened to be no police around.