ֆստըխ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Armenian[edit]

Pistachios

Etymology[edit]

From Middle Armenian ֆստուխ (fstux), ultimately from Arabic فُسْتُق (fustuq). In some dialects, from Ottoman Turkish فستق (fıstık). Doublet of պիստակ (pistak) and ֆիստաշկա (fistaška).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ֆստըխ (fstəx) (dialectal)

  1. pistachio (nut)
    Synonym: պիստակ (pistak)
  2. pine nut
    • ca. 1680–1684, Baṙ girg taliani [An Armenian–Italian Dictionary published in Venice] page 64:[1]
      ֆստուղ․ փինեօլի
      fstuġ; pʻineōli
      ֆստուղ (fstuġ) = pinoli

Declension[edit]

Alternative forms[edit]

References[edit]

  1. ^ Orengo, Alessandro (2019) “Il ԲԱՌ ԳԻՐԳ ՏԱԼԻԱՆԻ Un dizionario armeno-italiano del XVII secolo”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15), Leuven: Peeters, page 248

Further reading[edit]

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1902) “ֆըստըխ”, in Tʻurkʻerēni azdecʻutʻiwnə hayerēni vray ew tʻurkʻerēnē pʻoxaṙeal baṙerə Pōlsi hay žoġovrdakan lezuin mēǰ hamematutʻeamb Vani, Ġarabaġi ew Nor-Naxiǰewani barbaṙnerun [The influence of Turkish on Armenian, and the Turkish borrowings in the vernacular Armenian of Constantinople in comparison with the dialects of Van, Karabakh and Nor Nakhichevan] (Ēminean azgagrakan žoġovacu; 3) (in Armenian), Moscow and Vagharshapat: Lazarev Institute of Oriental Languages, page 375