תורגמן
Jump to navigation
Jump to search
Hebrew[edit]
Etymology[edit]
From Akkadian 𒅴𒁄 (targumannum, “interpreter”), through Aramaic. Compare Arabic تُرْجُمَان (turjumān).
Noun[edit]
תורגמן / תֻּרְגְּמָן • (turg'mán) m (feminine counterpart תורגמנית / תֻּרְגְּמָנִית)
- translator
- interpreter
- a. 217 C.E., Mishnah, Makkot 1:9:====Synonyms====
- דָּבָר אַחֵר, עַל פִּי שְׁנַיִם עֵדִים, שֶׁלֹּא תְהֵא סַנְהֶדְרִין שׁוֹמַעַת מִפִּי הַתֻּרְגְּמָן:
- Dabar ʾaḥer, ʿal ṗiy šnayim ʿediym, šeloʾ theʾ sanhedriyn šŵmaʿat miṗiy haturgman:
- An alternate interpretation: "By the mouth of two witnesses," [meaning] the court should not hear testimony from the mouth of a translator.
- מתורגמן / מְתֻרְגְּמָן (m'turg'mán)
- מְתַרְגֵּם (m'targém)
Related terms[edit]
- תִּרְגֵּם (tirgém)