بین الملکی
Jump to navigation
Jump to search
Urdu[edit]
Etymology[edit]
From Arabic بَيْن (bayn, “between, separation”) + Arabic المُلْكِيّ (al-mulkiyy, “relating to sovereignty or dominion”). The Arabic word مُلْك (mulk) (loaned via Classical Persian) is used in the dated sense of "land, country" as is standard in Urdu.
Pronunciation[edit]
- (Standard Urdu) IPA(key): /bɛːn.ʊl.mʊl.kiː/, /bɛː.nʊl.mʊl.kiː/
- Rhymes: -iː
Adjective[edit]
بَینُ المُلْکی • (bain-ul-mulkī) (Hindi spelling बैन-उल-मुल्की)
- intranational, inland
- Synonyms: بَینُ الْمِلّی (bainul-millī), اَندَرُونِ مُلْک (andarūn-i mulk)
- Antonyms: غَیر مُلْکی (ġair mulkī), ساحِلی (sāhilī)
- nationwide
- Synonym: مُلْک گِیر (mulk gīr)
References[edit]
- “بین+الملکی”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.