فصفص

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

فصفص
فصفص
Arabic Wikipedia has an article on:
Wikipedia ar

Etymology[edit]

PIE word
*h₁éḱwos

Borrowed from Aramaic אַסְפַּסְתָּא (ʾaspastā) / ܐܰܣܦܷܣܬܳܐ (ʾaspestā, lucerne), from Akkadian 𒊍𒉺𒊍𒋾 (aspastu, presumably lucerne), from Old Median *aspāstiš (lucerne), from Proto-Iranian *HacwaHastiš (lucerne, literally horse-food) from Proto-Iranian *Hácwah (horse) + Proto-Indo-European *h₁ed- (related to eating) +‎ *-tis, the Assyrians having it borrowed when modelling their cavalry after the Medes and thus taking over this name for a plant serving as horsefood, passing it to the Babylonian. So the most likely chain.

Noun[edit]

فَصْفَص or فِصْفِص (faṣfaṣ or fiṣfiṣm (collective, singulative فَصْفَصَة f (faṣfaṣa) or فِصْفِصَة (fiṣfiṣa), plural فَصَافِص (faṣāfiṣ))

  1. lucerne, alfalfa (Medicago sativa and its produce)
    Synonyms: رَطْبَة (raṭba), بِرْسِيم حِجَازِيّ (birsīm ḥijāziyy)

Declension[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • ˀspstˀ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • “aspastu”, in The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD)[1], volume 1, A, part 1, Chicago: University of Chicago Oriental Institute, 1964, pages 338–339
  • Dandamayev, Muhammad A. (1992) Iranians in Achaemenid Babylonia (Columbia Lectures on Iranian Studies; 6), Costa Mesa, California, New York: Mazda Publishers in association with Bibliotheca Persica, →ISBN, pages 16–17
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “فصفص”, in Supplément aux dictionnaires arabes[2] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 271
  • Fraenkel, Siegmund (1880) De vocabulis in antiquis Arabum carminibus et in Corano peregrinis[3] (in Latin), Leiden: E. J. Brill, page 10
  • Freytag, Georg (1835) “فصفص”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[4] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 352
  • Lane, Edward William (1863) “فصفص”, in Arabic-English Lexicon[5], London: Williams & Norgate, page 2403
  • Laufer, Berthold (1919) Sino-Iranica: Chinese contributions to the history of civilization in ancient Iran, with special reference to the history of cultivated plants and products (Fieldiana, Anthropology; 15), volume 3, Chicago: University of Illinois Urbana-Champaign, pages 208–219
  • Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden[6] (in German), volume 2, Wien und Leipzig: R. Löwit, pages 463–464
  • Zimmern, Heinrich (1915) Akkadische Fremdwörter als Beweis für babylonischen Kultureinfluss (in German), Leipzig: A. Edelmann, page 56