ประทุษวาจา
Jump to navigation
Jump to search
Thai[edit]
Etymology[edit]
From ประทุษ (“to harm; to injure”) + วาจา (waa-jaa, “speech”), literally “injuring speech; injurious speech”; coined by Royal Institute of Thailand in 2014.[1]
Pronunciation[edit]
Orthographic | ประทุษวาจา p r a d u ʂ w ā t͡ɕ ā | |
Phonemic | ปฺระ-ทุด-สะ-วา-จา p ̥ r a – d u ɗ – s a – w ā – t͡ɕ ā | |
Romanization | Paiboon | bprà-tút-sà-waa-jaa |
Royal Institute | pra-thut-sa-wa-cha | |
(standard) IPA(key) | /pra˨˩.tʰut̚˦˥.sa˨˩.waː˧.t͡ɕaː˧/(R) |
Noun[edit]
ประทุษวาจา • (bprà-tút-sà-waa-jaa)