หมาหวงก้าง

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Thai[edit]

Etymology[edit]

From หมา (mǎa) +‎ หวง (hǔuang) +‎ ก้าง (gâang), literally a dog guarding a fishbone.

Pronunciation[edit]

Orthographicหมาหวงก้าง
h m ā h w ŋ k ˆ ā ŋ
Phonemic
หฺมา-หวง-ก้าง
h ̥ m ā – h w ŋ – k ˆ ā ŋ
RomanizationPaiboonmǎa-hǔuang-gâang
Royal Institutema-huang-kang
(standard) IPA(key)/maː˩˩˦.hua̯ŋ˩˩˦.kaːŋ˥˩/(R)

Noun[edit]

หมาหวงก้าง (mǎa-hǔuang-gâang)

  1. (idiomatic) dog in the manger; A person who prevents anyone else from having something which he is not entitled to or which he cannot use himself.

See also[edit]