アリナレがわ
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Alternative spellings |
---|
阿利那礼河 アリナレ河 アリナレ川 ありなれ河 ありなれ川 |
Etymology[edit]
From an Old Korean element + 河 (kawa, “river”). The kawa changes to gawa as an instance of rendaku (連濁).
ナレ (nare) is Old Korean 川理 (*NAli / *NAri, “river”).[1]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “아리수”)
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
アリナレがわ or ありなれがわ • (Arinare-gawa) ←アリナレがは (Arinare-gafa)?
- An ancient river mentioned in the Nihon Shoki, perhaps Yalu River (鴨緑江 (Ōryoku-kō)), and treated as such during the Empire of Japan's rule over both Manchuria and Korea
References[edit]
- ^ “阿利那礼河”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
Further reading[edit]
- “Arinare-gawa (鴨綠江)”, in 日本外來語辭典, 1915, page 10