一箭雙鵰
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
one; single; a one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.) |
arrow | two; double; pair two; double; pair; both |
golden eagle | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (一箭雙鵰/一箭雙雕) | 一 | 箭 | 雙 | 鵰/雕 | |
simp. (一箭双雕) | 一 | 箭 | 双 | 雕 | |
Literally: “one arrow, two eagles”. |
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
一箭雙鵰
- to kill two birds with one stone; to do one task and finish two or more goals
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
Vietnamese[edit]
chữ Hán Nôm in this term | |||
---|---|---|---|
一 | 箭 | 雙 | 鵰 |
Proverb[edit]
一箭雙鵰
- chữ Hán form of nhất tiễn song điêu (“to kill two birds with one stone”).
Categories:
- Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone
- Middle Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proverbs
- Vietnamese proverbs in Han script
- Vietnamese Chữ Hán