弱水三千,只取一瓢飲

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Chinese[edit]

simpl.
trad.

Etymology[edit]

From: Chapter 91 of the Dream of the Red Chamber

  • Literally: (although) the Ruo River is three thousand li long, one only drinks one ladle worth of water from it.
    Later on, this phrase was used as a metaphor for choosing only one companion out of all potential mates.

Pronunciation[edit]

Idiom[edit]

弱水三千,只取一瓢飲

  1. there are so many potential lovers to choose from, but you only pick one from among those potential lovers