Appendix:Toki Pona/jo
Jump to navigation
Jump to search
Toki Pona[edit]
Glyph origin[edit]
The sitelen pona glyph represents a person (drawn with a circle for the head and a line for the body), either pointing to themselves or holding something.
Etymology[edit]
From Mandarin 有 (yǒu, “to have”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
jo
- (transitive, intransitive) to have, to contain, to own
- 2014 May 25, Sonja Lang, “Writings of Bahá’u’lláh”, in Toki Pona: The Language of Good, page 89:
- tenpo ni la mi sona e ni: … mi jo lili. sina jo mute.
- I testify, at this moment, … to my poverty and Your wealth.
- (literally, “At this time, I know this: … I have little. You have much.”)
- (transitive, intransitive) to equip
Noun[edit]
jo
- possession, ownership
- property; that which is possessed
- contents
- Synonym: insa
Adjective[edit]
jo