Talk:правый
The usage of this word is similar to the English "you are right", right? lol. Is it also possible to say, similar to Dutch, "one has right"? User:Mallerd (Zeg et es meisje) 15:56, 12 June 2009 (UTC)
- Yes and yes. he has a right to something = он имеет право на. However, I think it’s more common to say правильно for "you’re right"/"that’s correct" (no pronoun or verb needed). —Stephen 18:07, 14 June 2009 (UTC)
short forms[edit]
@Atitarev, Cinemantique, Wikitiki89, Wanjuscha, Per utramque cavernam, Guldrelokk Zaliznyak says the following:
- правый in the meanings находящийся спава "located on the right" and консервативный "conservative, right-wing" is short type a' (either права́ or пра́ва) and the feminine singular is "awkward".
- правый in the meanings не виноватый "innocent" (?) and правильный "correct" is short type c (always права́) and that употр. преимущ. кф which I take to mean "primarily found in the short forms".
- непра́вый is short type c (always неправа́) but that the short forms in general are "awkward".
Are these statements correct? Benwing2 (talk) 01:04, 10 May 2018 (UTC)
- For me it's very unusual, not just awkward. Never heard "пра́ва", only uneducated #2 ("she is right"). Can't confirm but go with Z.
- Yes.
- Short forms are OK. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 01:19, 10 May 2018 (UTC)
- @Atitarev Not completely understanding your first point ... I take it you've never heard short feminine пра́ва but does права́ e.g. in the meaning "right-wing" as in она́ права́ "she is conservative/right-wing" sound OK to you? Also, for your second point, would something like пра́вый отве́т "right answer" be unusual, whereas он прав "he is right" be normal? Benwing2 (talk) 01:24, 10 May 2018 (UTC)
- @Benwing2: I only heard short forms, including feminine in the sense "he/she is right" or less commonly "correct". Never heard short forms for "right-wing" or "direction" senses but derivatives seem to be formed from short forms or nouns (справа, направо). I sometimes hear "пра́ва" but it's uneducated for "she is right". --Anatoli T. (обсудить/вклад) 01:30, 10 May 2018 (UTC)
- @Atitarev OK, I tried to summarize this by marking the feminine a' short forms for the meanings "on the right side" and "right-wing" as awkward (per Zaliznyak) and including a usage note. Please review, thanks! Benwing2 (talk) 01:39, 10 May 2018 (UTC)
- @Benwing2: I only heard short forms, including feminine in the sense "he/she is right" or less commonly "correct". Never heard short forms for "right-wing" or "direction" senses but derivatives seem to be formed from short forms or nouns (справа, направо). I sometimes hear "пра́ва" but it's uneducated for "she is right". --Anatoli T. (обсудить/вклад) 01:30, 10 May 2018 (UTC)
'Right judge, master'[edit]
It strikes me as extremely plausible that an adjective with such a basic, general and partly concrete meaning as 'right' would be derived from a noun with such a specific and abstract meaning as 'right judge, master'. I don't see a plausible way in which such a semantic change would have proceeded. Even on the grammatical level, if the word had already been a noun, it wouldn't have become an adjective without further suffixation. And I'd be really surprised if there was an authoritative source asserting that (as in many other cases, the absence of a Wikipedia-style No Original Research and Verifiability policy on Wiktionary is a problem). It's more likely that PIE *proHwo- was just a general nominalisation that meant 'right' and got the specific and abstract meaning we see in PG *frawjô and possibly in Latin provincia only later in the separate branches. 62.73.69.121 09:00, 18 February 2024 (UTC)